J'ai dit à son avocat que J'allais lancer un mandat d'arrêt pour obstruction à la fin de la semaine si il n'arrivait à rencontrer ces patients. | Open Subtitles | أنا أخبر محاميه كنت سأقوم الآن إصدار أمر اعتقال اعاقة في نهاية الأسبوع إذا لم يحصل على العميل إلى الشرف للاجتماع. |
J'allais tweeter cette photo de nous, mais Je voulais te la montrer en premier. | Open Subtitles | كنت سأقوم بعمل تويتة لصورتنا هذه لكن أردت رأيك في الأوّل |
Tu n'as pas lu ma biographie? Euh... Je...J'allais juste y venir... | Open Subtitles | ألم تقرأ سيرتي الذاتية؟ لقد كنت سأقوم بذلك للتو |
Il fut un temps pas si éloigné, où J'aurais défendu Éros contre ces missiles. | Open Subtitles | كنت سأقوم بالهُتاف لايروس ضد تلك الصواريخ أنا أعرف ماذا تقصد , ايها الحزامي الآن تحرك حاضر سيدي |
Et ce, même si je dois le faire seul ! | Open Subtitles | سأقوم بتنفيذها حتى لو كنت سأقوم بها لوحدي! |
Je comptais trier mes e-mails, mais un truc plus urgent s'est présenté. | Open Subtitles | كنت سأقوم اليوم بتنظيم صندوق الوارد، و لكن الآن ظهر شي أكثر إلحاحاً. |
Hé bien, J'allais le faire, et puis j'ai eu 10 ans... | Open Subtitles | ـ كنت سأقوم بإعدادها ، و لكن بلغت العاشرة |
J'allais te le dire au brunch. | Open Subtitles | لقد كنت سأقوم بإخبارك هذا ما كان من أجله فطور غداً |
Dès que j'ai effacé le baiser, J'allais la remettre à la police. | Open Subtitles | حلما محوت مشهد القبلة كنت سأقوم بتسليم الآلة إلى الشرطة |
Pour ton information, J'allais faire une série simple et classique. | Open Subtitles | كما تعلمين للمعلوميه كنت سأقوم بمقلب الجري العاري المعروف |
Et en couchant avec elle, tu as tué celui que j'aimais... et le fils que J'allais élever. | Open Subtitles | وعندما نمت معها قمت بقتل الشخص الذي أحبه .. والأبن الذي كنت سأقوم بتربيته |
J'allais me préparer une tasse de thé et me reposer pour l'après-midi, mais comme c'est vous... | Open Subtitles | حسناً انا فقط كنت سأقوم بإعداد لنفسي كوب شاي وأقوم بالإستراحة طوال فترة الظهيرة ولكن رأيت انه أنت |
J'allais vous le dire. Je voulais vous mettre devant le fait accompli. | Open Subtitles | كنت سأقوم بإخبارك ، كُنت أريد أن أعرض الأمر عليك كأنه أمر واقع |
J'allais utiliser l'argent pour me présenter au conseil de la ville. | Open Subtitles | كنت سأقوم بتسخير هذا المال لأدارة مجلس المدينة. |
Tu sais, J'allais l'attraper mais les femmes d'abord, donc... | Open Subtitles | اتعلم كنت سأقوم بإمساكه لوحدي لكن السيدات اولاً , لذا |
J'allais les rendre après les avoir montrées aux copains. | Open Subtitles | أنا أعلم ، ولكن كنت سأقوم بأعادتهم بعد أن أريهم لأصدقائي |
Pete a fait exactement ce que J'aurais fait dans cette situation. | Open Subtitles | بيتر قام بفعل نفس الشئ الذي كنت سأقوم به في هذا الوضع |
J'aurais la même chose pour qui que ce soi. | Open Subtitles | كنت سأقوم بنفس الشيء أيّا كان الطرف الآخر. |
Il y a beaucoup de choses que J'aurais aimé faire différemment cette nuit là si je le pouvais. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي كنت سأقوم بها بشكل مختلف تلك الليلة لو كنت اقدر |
Et si je suis vraiment sur le point de te pardonner, alors je dois te dire que je suis désolée de t'avoir donné envie de le faire en premier lieu. | Open Subtitles | وإذا كنت سأقوم بمسامحتك فعلاً فعليّ أن أخبرك بأسفي .. لأنّني أجبرتك على فعل ذلك ، في المقام الأول |
Si Je voulais votre opinion je vous aurai placé aux Op-Ed. | Open Subtitles | إذا أردت رأيكِ لأضعه بالأخبار كنت سأقوم بتعيينكِ بقسم نشر مقالات الرأي |
Je comptais trier mes chaussures. | Open Subtitles | كنت سأقوم بترتيب أحذيتي |