Le moteur était doté de 10 tuyères disposées en cercle au bout de la roquette autour d'une plaque de contact électrique métallique. | UN | توجد في المحرك 10 فوهات نفاثة تنتظم في شكل دائرة عند نهاية الصاروخ وفي وسطها لوحة تماس كهربائي معدنية. |
En présence de ce dernier, les deux policiers l'ont fouetté avec un câble électrique jusqu'à ce qu'il saigne. | UN | ثم قام رجلا الشرطة، بحضور مدير السجن، بضرب صاحب البلاغ على ظهره بسلك كهربائي الى أن بدأ ظهره ينزف. |
Si le réservoir ne s'est pas brisé et rien d'électrique n'a brûlé, alors comment le feu a commencé ? | Open Subtitles | لو أنّ خزان الوقود لم يتصدع ولم يحترق أيّ عنصر كهربائي فكيف اشتعلت النار إذاً؟ |
Juste pour vous assurer que l'électricien ne brûle pas complètement la maison demain matin. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد. |
Création de 1 poste d'assistant électricien au sein de la Section du génie à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد كهربائي في القسم الهندسي في مقديشو |
Des câbles électriques pendaient du plafond mais il n'y avait pas de lumière. | UN | وتتدلى الأسلاك الكهربائية من السقف ولكن لا يوجد ضوء كهربائي. |
Les trois projets italiens produisent plus de 1 500 MWé d'électricité à partir de résidus de raffinage. | UN | وتنتج المشاريع الإيطالية الثلاثة ما يزيد على 500 1 ميغاوات كهربائي من الطاقة الكهربائية من متخلفات معامل التكرير. |
J'ai senti un courant électrique, c'était comme un choc, comme une secousse dans tout mon corps. | Open Subtitles | وقال إنه يرى أن تيار كهربائي مثل صدمة، بمثابة صدمة من خلال جسدي. |
Si la clôture est toujours électrique à quoi servent les capteurs de mouvements ? | Open Subtitles | هل هذا السياج دائماً كهربائي ما تلك حساسات الحركة من اجله؟ |
C'est le faible courant électrique qui stimule les terminaisons nerveuses. | Open Subtitles | هذا مجرد تيار كهربائي ضعيف يحفز النهايات العصبية |
"Ma première cuisine", un train électrique, un sabre de samurai..." | Open Subtitles | وفرن بسيط الخبز قطار كهربائي و سيف ساموراي |
Si tu veux d'un 2e rancard, prends un fauteuil électrique. | Open Subtitles | لو تريدين موعد ثاني، عليك شراء كرسي كهربائي |
profonde penser pour un gars qui vient juste d'agrafer à travers un fil électrique | Open Subtitles | تفكير عميق من الشاب . الذي وضع التدبيس على حبل كهربائي |
Je vais donner un zappeur électrique à chaque infirmière de cet étage... et leur dire de lui zapper les couilles. | Open Subtitles | سوف أعطي كل ممرضة في هذا الطابق .. صاعق حيوانات كهربائي وأوجههم أن يوخزوه في مؤخرته |
Quelqu'un d'assez fort pour le découper à la scie électrique. | Open Subtitles | كان قوياً كفاية لإستخدام منشار كهربائي لفعل ذلك |
Réaffectation d'un poste d'électricien/technicien chauffage, ventilation et climatisation et d'un poste d'assistant d'équipe | UN | إعادة ندب وظيفة لفني كهربائي وتبريد وتكييف ووظيفة مساعد فريق |
S'il a besoin d'un électricien aussi souvent, le Tribunal devrait envisager d'en nommer un à titre permanent. | UN | وإذا كانت الحاجة تدعو إلي وجود كهربائي علي هذا النحو، ينبغي أن تنظر المحكمة في تعيين كهربائي بصفة دائمة. |
Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées. | UN | وأفيد بأن عبد العال دبر لموقوف ثان وظيفة كهربائي في القصر الجمهوري. |
Un acheteur chinois et un vendeur belge avaient signé un contrat de vente de soudeuses électriques. | UN | أبرم مشتر صيني وبائع بلجيكي عقداً لبيع أجهزة لحام كهربائي. |
:: Installation d'un transformateur pour l'approvisionnement en électricité du quartier général de la Mission | UN | :: إقامة محول كهربائي لتزويد المقر الرئيسي للبعثة بالطاقة الكهربائية |
:: Fourniture de carburant et lubrifiants pour 850 véhicules et groupes électrogènes appartenant aux contingents | UN | :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 850 مركبة ومولد كهربائي مملوكة للوحدات |
Oui, comme par exemple le condensateur d'énergie dans lequel tu voulais l'enfermer la dernière fois. | Open Subtitles | نعم، ماذا عن مكثف كهربائي صناعي ستقودينها الى فخ في اخر لحظة |
En sont issus par exemple des électriciens auto, des mécaniciens diesel, des mécaniciens pour machines de bureau, des ouvriers du bâtiment, des plombiers, des soudeurs et des couturières. | UN | واﻷسماء التقليدية لهذه الدورات هي كهربائي سيارات، وميكانيك الديزل واﻵلات المكتبية، وفنﱢيو البناء، والسمكرة، واللحام، وصناعة الملابس. |
que cette télécommande émet... vers le disjoncteur du deuxième étage, alors je peux provoquer un court-circuit. | Open Subtitles | إلى قاطع الدارة في الطابق الثاني، فيمكنني التسبب بقصر كهربائي. |
Lecteur alimentation non interruptible, 1 kVA | UN | وحدة إمداد كهربائي غير منقطع، ١ كيلوفولت أمبير |
Elle déclare qu'avant l'invasion, elle produisait sa propre électricité au moyen d'un générateur. | UN | وتؤكد الشركة أنها كانت قبل وقوع الغزو مكتفية ذاتيا في مجال توليد الكهرباء من خلال مولد كهربائي. |
J'ai dû faire passer mon téléphone pour un taser. Putain. | Open Subtitles | كان علي التظاهر ان هاتفي صاعق كهربائي فقط لاخيفه |
C'est une ligne à haute tension non utilisée depuis des années. | Open Subtitles | فهذا خطٌ كهربائي حي لم يصان منذُ سنين عدة |
- C'était une coïncidence. Y'a du y avoir une surtension. | Open Subtitles | تلكَ كانت مصادفة لابد وأنه كان إلتماس كهربائي |