Alors, elle le piégea dans une grotte et l'enterra vivant à la place. | Open Subtitles | لذا، حبسته في كهفٍ ودفنته حيًّا بدلًا من قتله |
Les mathématiciens ont étudié l'art d'un point de vue géométrique depuis le premier trait dessiné dans une grotte. | Open Subtitles | علماء الرياضيات درسوا الفن عبرَ عدسات الهندسة منذُ أن رُسِمَ أو خطٍ على حائطٍ كهفٍ |
Oh, tu sais, c'est ma récompense pour avoir été battu et enchaîné dans une grotte avec mon ex-fiancé. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين مسبقاً بأنَّ هذا ما نلتُ جرّاء... تعرضي للضربِ وتقييدي بالسلاسل في كهفٍ سويةً مع خطيبي السابق |
À la place, nous devons nous cacher dans une grotte froide et sombre avec des lépreux. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك... نحن ...نختبيء في كهفٍ باردٍ مظلم مع مجموعة مجذومين |
C'est comme la grotte d'une chauve-souris. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق, إنَّه كـ كهفٍ للخفافيش |
Brian vivait dans une grotte, en pleine forêt, une forêt sombre, horrible qu'on appelait la Forêt Fatale de la Frousse. | Open Subtitles | عاش "براين" في كهفٍ سحيق في الغابة بمكانٍ مُظلمٍ ومروِّع يُطلق عليه "خشب الموت الوحشي" |
Je sais que tu veux me protéger, mais... le seul moyen, c'est de m'envelopper dans du papier bulle et me cacher dans une grotte. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هي بلفّي في غلافٍ بلاستيكي وتخبئتي في كهفٍ. صدّقيني... |
Une grotte, près du fleuve. | Open Subtitles | في كهفٍ مُجاورٍ للنَّهر |
Ta chère Méduse est dans une grotte sur les côtes de Cisthene. | Open Subtitles | حبيبتكَ (ميدوسا) موجودةٌ في كهفٍ (على ساحل (سيسثيني |