Avatar Korra, vous et vos compagnons n'avez rien à faire ici. | Open Subtitles | أفاتار كورا ، أنتى ورفاقك ليس لديكم عمل هنا |
Korra, je comprends très bien que tu m'en veuilles, mais je ne veux pas te voir commettre la même erreur que moi. | Open Subtitles | لك كل الحق ان تغضبي مني يا كورا لكنني لا أريدك ان تقعي في نفس الخطأ الذي ارتكبته |
Korra s'est débarrassée du poison résiduel et elle est prête à revenir. | Open Subtitles | تمكنت كورا من اخراج السم المتبقي من جسمها والان هي مستعدة للعودة للعمل |
Tu sais que j'ai ramené Cora en Amérique du Sud ? | Open Subtitles | كما تعلم , لقد أصطحبت كورا لجنوب أمريكا , صحيح ؟ |
Je crois que Cora a un nouveau mec qu'elle garde secret. | Open Subtitles | أظن أن كورا لديها صديق جديد إنها تخفي الأمر سرا. |
Korra a montré ses exceptionnels talents et sa loyauté. | Open Subtitles | كورا اثبتت انها متحكمة محترفة رائعة وصديقةوفية. |
J'espère que tu n'as pas été aussi ambigu avec Korra que tu l'as été avec Asami. | Open Subtitles | لكني اتمنى انك لم تقم مع كورا ماقمتبه مع اسامي. |
Tu es retourné avec Asami, mais quand Korra est revenue en pensant que vous étiez encore ensemble tu ne lui as rien dit ? | Open Subtitles | عندما توقعت كورا انكم ما زلتم معاً اليس كذلك ؟ |
Korra ne me relâchera qu'à condition que l'on renonce et quitte la ville. | Open Subtitles | كورا رفضت ان تتركني الا اذا استسلمنا . وتركنا المدينة هل انت مجروح ؟ |
Ça veut pas dire que je vais vous arranger le coup avec Korra. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني سأساعدك للحصول على كورا . لهذا لا تسأل |
Republic City se remet à peine du combat épique entre Korra et Unavaatu. | Open Subtitles | وبعد إسبوعين، مدينة الشعب تُواصلُ التَعافي مِنْ معركةِ كورا الملحمية مَع أفاتو. |
Sans se rendre compte du danger, Korra continue de chercher d'autres maîtres de l'air. | Open Subtitles | جاهله للتهديد، كورا تزال تبحث عن المزيد من مسخرى الهواء |
On devrait retourner voir Korra avant d'être à nouveau reconnus. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى كورا قبل أن يتم التعرف إلينا. |
Korra, en tant qu'Avatar, tu dois standardiser le Paï Sho. | Open Subtitles | كورا, بصفتك الأفاتار, عليك توحيد جميع قوانين الباي شو |
On a une mission. Trouver Korra et transmettre le message de Zaheer. | Open Subtitles | لدينا رسالة من زاهير نوصلها إلى كورا حالاً |
Korra et son équipe sont en route pour venir à leur secours. | Open Subtitles | والآن كورا وفريقها يسرعون إلى المعبد آملين في إنقاذهم |
Elle savait que la seule façon pour toi de sauver Cora serait d'abandonner tes pouvoirs. | Open Subtitles | إنها تعلم أن الطريقة الوحيدة لإنقاذ "كورا" هى أن تتخلى عن قواك |
Cora s'inquiétait déjà pour le dîner. | Open Subtitles | أكاد أسمع كورا وهي تفكر أن العشاء ليس جاهزًا بعد لا. |
Dépêche-toi, va dire à Zane et aux autres que Cora vient de Metro City et qu'elle... essaie d'appeler chez elle. | Open Subtitles | ماذا تنتظر ؟ اذهب واخبر الاخرون كورا تحاول ان تتصل بالبيت |
Quorra, je n'ai pas le choix. Je ne veux pas le perdre une autre fois. | Open Subtitles | (كورا ) لا يوجد خيار أنا لا أرُيد أن أخسره مُجدداً |
Un groupe de travail bilatéral, composé de hauts responsables, a été créé pour élaborer un accord entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie au sujet du fleuve Koura. | UN | وأنشئ فريق عمل ثنائي من كبار المسؤولين لإعداد اتفاق بشأن نهر كورا بين أذربيجان وجورجيا. |
Deux membres du Comité consultatif, M. Fix Fierro et M. Kura Kaigama, n'ont pas pu prendre part à la session. | UN | وتعذر على عضوين في اللجنة الاستشارية حضور الدورة، هما السيد فيكس فييرو والسيد كورا كايغاما. |
Il cite enfin les cas de Gewargis Hormiz Oraha, Yousip Adam Khamo, Amira Kora Odisho, Shimon Khoshaba al—Hozi, Petros Elia Toma et William Matti Barkho. | UN | وذكر في الختام حالات جورجس هورمز أورها ويوسب آدم خامو وأميرا كورا عمديشو وشيمعون خوشابا الهوزي وبطرس ايليا توما وويليام متي برخو. |
Mme Lilian Corra (International Society of Doctors for the Environment) | UN | السيدة ليليان كورا (الجمعية الدولية للأطباء في خدمة البيئة) |