"كورت" - Traduction Arabe en Français

    • Kurt
        
    • Court
        
    • Curt
        
    • Cort
        
    • Corte
        
    • TANG
        
    • Schiefermair
        
    Tu me donnes la guitare de Kurt Cobain parce que t'as baisé Mia ? Open Subtitles أنت تعطيني جيتار كورت كوباين لأنك مارست الجنس مع ميا ؟
    C'est pour ça que j'ai demandé à Kurt de te parler. Open Subtitles اردت من كورت والباقيين فى التحدث اليك لسبب ما
    Vous savez, vous parlez beaucoup, mais tout ce que j'entends c'est du blabla, et le blabla ne va pas sécuriser Kurt. Open Subtitles تعلم أنك أخذت مجازة كبير وكل ما اسمعه الآن هو كلام التحدث لن يجعل كورت في مأمن
    Iran : déclaration de la présidence au nom des dirigeants de l'Union européenne réunis à Hampton Court, UN إيران: بيان صادر عن الرئاسة باسم اجتماع زعماء الاتحاد الأوروبي المعقود في هامبتون كورت
    M. Curt Georing, au nom d'Amnesty International UN السيد كورت ديورينج بالنيابة عن منظمة العفو الدولية
    J'ai juste, dit au principal Figgins que j'ai truqué les élections pour que Kurt puisse gagner. Open Subtitles لقد اخبرت المدير فيقنز للتو أنني زورت التصويت حتى يتمكن كورت من الفوز
    La nouvelle assemblée a élu Kurt Tibbetts, de l'Alliance démocratique, au poste de chef du gouvernement. UN وعينت الجمعية المنتخبة حديثا كورت تيبيت من التحالف الديمقراطي رئيسا لأعمال الحكومة.
    La nouvelle assemblée a élu Kurt Tibbetts, de l'Alliance démocratique, au poste de chef du gouvernement. UN وعينت الجمعية المنتخبة حديثا كورت تيبيت من التحالف الديمقراطي رئيسا لأعمال الحكومة.
    M. Kurt Kemper, Directeurconseiller responsable des questions de droits d'auteurs en rapport avec la coopération pour le développement, Organisation mondiale de la propriété intellectuelle UN السيد كورت كمبير، المدير المستشار المكلف بشؤون حقوق المؤلف والتعاون من أجل التنمية، المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    2002 Est à l'origine d'un master en droits de l'enfant, en collaboration avec l'Université de Fribourg et l'Institut universitaire Kurt Bösch UN 2002 استحداث وبعث شهادة الماجستير في حقوق الطفل، بالتعاون مع جامعة فريبورغ ومعهد كورت بوش الجامعي
    Au cours de l'enquête, son frère a également été inculpé d'avoir intentionnellement fait peser de faux soupçons sur l'ancien mari de la victime, Kurt Maier. UN وخلال التحقيقات، اتهم شقيقه أيضا بالقيام عمدا بإلقاء ظلال من الاشتباه الكاذب على الزوج السابق للضحية، كورت ماير.
    M. Kurt Ramin, Conseiller spécial en comptabilité UN السيد كورت رامين، مستشار خاص في المحاسبة
    M. Kurt Ramin, ancien Président de XBRL International UN السيد كورت رامين، الرئيس السابق للاتحاد الدولي للغة الإبلاغ التجاري المطوَّرة.
    Hommage à la mémoire de Kurt Waldheim, quatrième Secrétaire général de l'Organisation UN تأبين كورت فالدهايم، الأمين العام الرابع للأمم المتحدة
    Kurt Waldheim a occupé les fonctions de Secrétaire général de l'ONU de 1972 à 1981. UN وكان كورت فالدهايم الأمين العام للأمم المتحدة للفترة من عام 1972 إلى عام 1981.
    Les 10 années que Kurt Waldheim a passées à la tête de l'ONU ont été marquées par des moments difficiles pour le monde et pour la vie de notre Organisation. UN إن الأعوام الــ 10 التي قضاها كورت فالدهايم في رئاسة المنظمة قـد غطت فتـرة عصيبـة جـدا في العالم وفي حياة منظمتنا.
    Ils ont également visité le palais et les jardins de Hampton Court durant le trajet vers Southampton. UN وفي الطريق إلى ساوثامبتون. زارت المجموعة قصر هامبتون كورت وحدائقه.
    1982 Examen du barreau, Inns of Court Schools of Law UN 1982 اجتاز الامتحان النهائي للمحامين، كلية إنز أوف كورت للقانون
    Je connais bien San Francisco et on n'est pas à Webb Court. Open Subtitles في سان فرانسيسكو و ليس هناك مكان إسمه ويب كورت
    Sir Curt Godfrey de l'Alliance Nessie... a demandé aux sorciers écossais du coin... de jeter un sort favorable sur le lac, ses habitants... et ceux qui veulent que notre allié sous-marin vive en paix. Open Subtitles السير كورت جودفري .. من حلف النيسي استعان بالسحره المحليين .. بأسكتلندا ليلقوا بتعويذه علي البحيره و السكان المحليين
    STS affirme que des sommes restent dues sur les factures envoyées à Robert Cort conformément au contrat et qu'elle est venue en aide financièrement aux familles de ses deux ingénieurs pendant leur détention en Iraq. UN وتدعي شركة الخدمات الماهرة والتقنية وجود مبالغ مستحقة بموجب فواتير أصدرتها إلى شركة روبرت كورت وفقاً للعقد، وأنها قامت بدفع بدلات المشقة إلى أسرة المهندسين خلال احتجازهما في العراق.
    Le professeur Corte Real a examiné 10 victimes et a décrit leurs blessures et les circonstances dans lesquelles ces blessures avaient été infligées. UN 251 - فحص البروفسور كورت ريال عشر ضحايا وسجل إصاباتهم والظروف التي حدثت فيها تلك الإصابات.
    M. TANG Chengyuan UN السيد كورت هيرندل
    M. Christian Strohal*, M. Harald Kreid*, M. Engelbert Theuermann**, M. Michael Desser**, Mme Elisabeth Schiefermair**, Mme Elisabeth Bertagnoli, UN بانيا، السيد كورت نوديك أوكرانيا السيد فولوديمير فاسيلنكو*، السيد فاليري كوشنسكي**، السيد ميكولا مايمسكول**، السيد فلادسلاف زوزوليا، السيد ييفهين سيماشكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus