Ma mère essayait de la garder à la maison, mais Corinne arrivait toujours à s'échapper. | Open Subtitles | .. أمي فعلت كل ماتستطيع لتبقيها في المنزل لكن كورين دائماً ماتهرب |
Mme Corinne Wacker : Évaluation appropriée des connaissances traditionnelles en vue de leur utilisation aux fins de la mise en œuvre de la Convention | UN | الدكتورة كورين ويكر: إدماج المعارف التقليدية في تنفيذ الاتفاقية من خلال التقييمات المناسبة |
Mme Corinne OLLIER BESSIEUX, assistante de recherche à l'université de Genève | UN | السيدة كورين أولييه بيسيوه، مساعدة أبحاث، جامعة جنيف |
Je serais ravi d'aider, Corrine, mais... pour faire ça, il faudrait vraiment que j'en ai quelque chose à secouer de ce que mon père pense et ressent à mon sujet. | Open Subtitles | حسنا , كورين , اود حقا المساعدة ولكن لافعل ذلك علي ان اكترث بما يقوله ابي عني |
Excuse moi de dire ça, Corrine, mais... tu es vraisemblablement accro aux médocs. | Open Subtitles | اعذريني لقول هذا كورين , لكن حالتك الادمانية واضحة للغاية |
M. Mark Lattimer, Mme Angela Haynes et Mme Corinne Lennox, Minority Rights Group International | UN | السيد مارك لاتيمير، السيدة أنجيلا هاينس، السيدة كورين لينوكس، التجمع الدولي لحقوق الأقليات |
Mais iI est sorti avec ma colocataire, Corinne. | Open Subtitles | بالرغم من أنة كان يواعد شريكتي في السكن كورين |
Nous nous sommes fréquentés, jusqu'a ce qu'iI rencontre Corinne. | Open Subtitles | تعرفنا على بعضنا لفترة وتألفنا حتى قابل رفيقتي في السكن كورين |
Lex a une excellente avocate. Corinne Harper assure sa défense. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك ليكس بين أيدي أمينة كورين هاربر تدافع عنه |
Le bureau de Corinne m'a dit qu'ils avaient son adresse. | Open Subtitles | وردني إتصال من مكتب كورين حول دليل عن عنوانها |
ok, nous ne savons pas ce que Corinne a pris comme médicaments. | Open Subtitles | حسنا . لن أعرف شخصية كورين بسبب كل تلك الأدوية |
Tu te fatiguais tellement à courir après Corinne que tu devais prendre ton inhalateur. | Open Subtitles | كنت ترتدي بدلة رسمية و تطارد كورين في الأرجاء ذلك عندما حصل لديك أزيز داخل جهاز الاستنشاق كيف حالها؟ |
Mon identité a toujours été mon enfant, mon petit-enfant, ma mère, Corinne, et mes amis. | Open Subtitles | هويتي كانت دائما ابنتي وحفيدي أمي، كورين |
Corinne, tu étais la deuxième évaluatrice. Tu as écrit "refusé". | Open Subtitles | كورين لقد قمت بقراءة ثانية للملف وأعطيت رأيك بالرفض |
Et on a quelques bonnes nouvelles de notre côté, pas vrai Corrine ? | Open Subtitles | ولدينا أخبار جيدة كذلك , أليس كذلك (كورين) ؟ |
La femme que tu as rencontrée en ville s'appelle... Corrine. Son mari s'appelle Samuel. | Open Subtitles | أسم السيده التي قابلتها بالمدينه" "(كورين) وزوجها (صموئيل) |
Notre douce Corrine... est morte de fièvre et de chagrin. | Open Subtitles | "كورين) الحلوه, توفيت بسبب الحمى والأسى)" |
Tu peux dire à Mance que c'est l'homme qui a tué Qhorin Mimain | Open Subtitles | تستطيع إبلاغ مانس أن هذا هو الرجل الذي قتل كورين الهاف هاند. |
70. M. KURIEN (Inde) appuie sans réserve la mise en place d'un système moderne de gestion des ressources humaines proposée dans le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/C.5/49/5. | UN | ٧٠ - السيد كورين )الهند(: أيد بدون تحفظ بدء العمل بنظام حديث ﻹدارة الموارد البشرية، وفقا لما اقترح في تقرير اﻷمين العام المنشور في الوثيقة A/C.5/49/5. |
Source : Corrin Care et Newton, 1999. | UN | المصدر: كورين كمير ونيوتن، 1999. |
Ecoute, Coreen, contente-toi de venir aussi vite que tu peux. | Open Subtitles | أنظرى , كورين , أحضرى فقط الى هنا فى أسرع وقت |
Guyana Navin Chandarpal, Alison Drayton, Koreen Simon | UN | غيانا نافن تشاندربال، اليسون دريتون، كورين سيمون |
Mme CORINE OLLIER, Université de Genève | UN | السيدة كورين أولييه، جامعة جنيف |
Steven Koren sera réellement ce que je prétendais être. | Open Subtitles | سيحقق ستيفن كورين كل ما حققته أنا ولكن بحق. |