"كيرا" - Traduction Arabe en Français

    • Kira
        
    • Kiera
        
    • Cara
        
    • Ker-rah
        
    • Ke'ra
        
    • Keira
        
    • Kyra
        
    • Kiira
        
    Kira connaissait tous ses sombres secrets, et Nathan l'a tuée pour la faire taire. Open Subtitles لان كيرا عرفت هذه الاسراء السوداء عنه ونايثان قام بقتلها لاسكاتها
    M. Matsuda, je prouverai que je ne suis pas Kira. Open Subtitles ,سيد ماتسودا انا سأثبت للجميع بأنني لست كيرا
    Non. Ce Kira peut tuer simplement en voyant un visage. Open Subtitles هذا ليس كيرا كيرا يستطيع القتل بسرعة كبيرة
    Le voyage dans le temps est la boîte de Pandore, Kiera. Open Subtitles السفر عبر الزمن هو مثل صندوق باندورا يا كيرا
    Les jugements de Kira étaient proches de mon idéal de justice. Open Subtitles لقد تعاطفت بالطريقة التي يتعامل بها كيرا مع المجرمين؟
    La police privilégie la piste de Kira car la victime n'avait pas d'antécédents médicaux. Open Subtitles لم يكن لديها أي تاريخ مع الأمراض لابد أن كيرا السبب
    S'ils meurent demain, il sera clair que Takada est Kira ou qu'elle lui transmet ses ordres. Open Subtitles اذا قتلوا غدا فتاكادا هي كيرا أو بأنها تعطي الأوامر لكيرا بشكل ما
    Désormais, c'est à toi de jouer le rôle de Kira. Tu t'en sens capable ? Open Subtitles لذا من الآن ، ميسا ستلعب دور كيرا ، أتستطيعين فعل ذلك؟
    Marlon est humilié et décide de se venger sur Kira. Open Subtitles مارلون يشعر بالإهانة ويقرر أن ينتقم من كيرا
    Je ne pense pas que "Kira" viendra. Mais le deuxième Kira, je ne sais pas. Open Subtitles هل تضن أن كيرا الثاني سوف يأتي وهو يعرف أننا سوف نراقبهم
    Un nouveau message du deuxième Kira vient d'arriver à Sakura TV. Open Subtitles في قناة ساكورا وصلت رسالة جديدة من كيرا الثاني
    Être Kira, ce n'est pas de tout repos ! Mais ça commence à être très intéressant. Open Subtitles بعد الاجتماع أعود للمنزل لأقوم بمعاقبة المجرمين ، كيرا لديه مشاغل كثيرة بالتأكيد
    Oui, je sais... Il faut attendre d'avoir arrêté Kira. Ne sois pas aussi gêné, Light ! Open Subtitles أعلم ، ذلك بعد أن نقبض على كيرا لا تكن خجولاً يا لايت
    La mission de Nathan était de protéger Kira, de tous nous protéger. Open Subtitles كانت مهمة نايثان لحماية كيرا لحمايتنا جميعاً
    La perturbation d'électricité de Kira était notre seul espoir contre l'obscurité. Open Subtitles اضطراب كيرا الكهربائي كان املنا الوحيد لمواجهة الظلام
    Chez Piron on avait programmé la boule temporelle de Kiera. Open Subtitles استخدمنا معدات بيرون و لبرنامج كيرا لكرة الوقت.
    Il sera soupçonneux si je ne le fais pas. Kiera, si tu pouvais vraiment rentrer chez toi, le ferais... Open Subtitles سيشك إذا لم أفعل ذلك انظرِ "كيرا"، إذا أنت ذاهبة بالفعل إلى المنزل، هل تمانعى
    Cara, ton poème, que je n'ai pas lu, était bien meilleur que celui de l'autre fille, que je n'ai pas lu non plus. Open Subtitles كيرا , حبيبتي , قصيدتك التي لم أقرأها كانت أفضل , أفضل بكثير من قصيدة الفتاة الأخرى والتي لم أقرأها ايضا
    Je le vois dans vos yeux, Ker-rah, vous en voulez un. Open Subtitles أستطيع أن أرى ذلك في عينيك كيرا أنكِ تريدين واحدة
    mais si vous avez des informations utiles, vous devez voir Ke'ra. Open Subtitles و لكن , إذا كان لديكم أى معلومات يمكننا استخدامها لا بد أن تقابلوا كيرا
    Puis cet endroit sera aussi vide que le frigo de Keira Knightley. Open Subtitles وبعدها سيكون هذا المكان فارغ "كثلاجة "كيرا نايتلي
    Compare-tu la perte de l'ami de papa à l'annulation de Kyra Sedgwick ? Open Subtitles هل تقارنين صديق والدي بإلغاء مسلسل كيرا سيدجويك الأقرب؟
    Il s'est ensuite rendu à la centrale électrique de Kiira et à la source du Nil, à Jinja. UN وزار لاحقا محطة الطاقة الكهربائية في كيرا ومنبع النيل في جينجا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus