Je ne suis pas assez fort pour soulever la fontaine à eau, alors je trouve toujours un moyen pour que Terry le fasse. | Open Subtitles | انا بالحقيقة لست قويا بما يكفي لأرفع جالون الماء فوق البرادة لذلك دائما اجد طريقة لأجعل تيري يفعلها |
Je l'ai payé une fortune, pour que les gens soient à l'aise... pendant qu'ils attendent. | Open Subtitles | قدّ دفعتُ الكثير من النقود مقابلها، لأجعل أناس مثلكَ مُرتاحين أثناء إنتظارهم. |
Qui suis-je pour faire obstacle à ta fin heureuse ? | Open Subtitles | من قد أكون أنا لأجعل طريق نهايتكَ سعيدة؟ |
J'ai utilisé la dent de l'ours pour faire des morsures... vaporisé de l'insecticide pour que ça ait une odeur de soufre. | Open Subtitles | أخذتُ سن الدب و عملتُ علامات العض بهِ و رشيتُ بعض المبيد الحشري لأجعل الرائحة تشبه الكبريت |
Et en tant que dirigeant, c'est mon travail de rendre la vie de mes employés meilleure, donc que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | وبصفتي قائد, و هذه وظيفتي لأجعل موظفيي يعيشون بحال أفضل لذا , ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟ |
J'ai travaillé très longtemps pour rendre la magie, mon métier, respectable aux yeux de ces hommes, et pourtant ils me méprisent. | Open Subtitles | لقد كرست حياتيِ لأجعل السحر الذى هو مهنتيِ محترماً فى عيون هؤلاء الرجال .ومع ذلك أنهم يتجاهلوننيِ |
pour que le FBI poursuive leurs propres queues. | Open Subtitles | لأجعل المكتب الفيدرالي يُطارد مقابض أبوابه كان الفتى بمثابة مصدر لي |
Je me suis arrangé pour que ça en vaille la peine pour vous. | Open Subtitles | أنا متحضر لأجعل مكافأة الأمر جديرةٌ بوقتك. |
Je l'ai buté, et après je l'ai bidouillé pour que ça ressemble à un suicide. | Open Subtitles | لقد أطلقت عليه الرّصاص , ثم رتّبت كل شيء لأجعل الأمر يبدو كالإنتحار , يا إلهي |
Tu sais combien ça a été dur pour que Laurie accepte que Will soit le parrain ? | Open Subtitles | أتعلمى كم الجهد الذى بذلته لأجعل لورى توافق على ان يكون ويل الاب الروحى ؟ |
Non, mais je ne vais pas attendre trois ans pour que cette porte ait de la peine pour moi. | Open Subtitles | لا، لكني لا أملك ثلاث سنوات لأجعل البوابة تشفق علي |
Je voudrais apprendre quelques tours pour faire sourire la 7e dame. | Open Subtitles | علمني بعضا من خدع السحر لأجعل زوجتي السابعة تبتسم |
Il sont enfoncé la porte. J'avais environ 15 minutes pour faire parler un suspect terroriste avant que les insurgés arrivent. | Open Subtitles | لقد ركلوا الباب، كان لديّ نحو ربع ساعة لأجعل .أحد الإرهابيين يعترف قبل أن ظهر المتمرّدون |
Enfin, l'opportunité qu'il me fallait pour faire payer le Ténébreux. | Open Subtitles | حظيت أخيراً بالفرصة التي أحتاجها لأجعل القاتم يدفع الثمن |
Je voulais te voir donc j'ai amené un peu de café pour faire passer la pilule. | Open Subtitles | أردتُ رؤيتكِ فحسب لذا أحضرتُ بعض القهوة لأجعل العرض أكثر أغراءً |
Je travaille comme un forcené, aussi loin que peut Tom Long pour faire en sorte que cette farme existe pour Wanda. | Open Subtitles | أنا سأقوم بأشياء كثيرة أشياء كثيرة طويلة جداً لأجعل هذه المزرعة تتحقق لواندا |
Y a un truc à faire pour rendre ça officiel ? | Open Subtitles | أيّ شيءٍ آخر عليّ فعله لأجعل هذا رسميّاً؟ |
Je ferais tout pour rendre ce sentiment aller, même pour une minute. | Open Subtitles | سأفعل اي شيء لأجعل هذا الشعور يذهب وحتى لو لدقيقه |
J'ai eu beaucoup de mal pour rendre cette soirée spéciale pour nous tous. | Open Subtitles | أنا واجهت الكثير من العقبات لأجعل هذة الليلة مميزة لنا جميعا |
Je vais utiliser une cabine pour qu'ils ne nous trouvent pas. | Open Subtitles | أجل، سأستخدم هاتف مدفوع لأجعل الأمر غير قابل للتبع |