"لأمك" - Traduction Arabe en Français

    • ta mère
        
    • votre mère
        
    • à maman
        
    • ta maman
        
    • pour maman
        
    • avec maman
        
    • voir maman
        
    Tu peux dire à ta mère de m'appeler sitôt rentrée ? Open Subtitles هلا قلت لأمك أن تعاود الإتصال بي لما تعود؟
    Je peux toujours pas croire que ta mère te fasse faire le trajet jusque là-bas. Open Subtitles ما زلت لا أصدق كيف لأمك أن تسمح لك بالذهاب بعيداً هناك
    Tu sais qu'il a légué de l'argent à ta mère ? Open Subtitles حسناً، هل تعرف بأنه ترك لأمك بعضا من المال؟
    C'est très certainement ce que vous auriez dire à votre mère avant qu'elle ne cède l'appartement au père de cet homme, pour de l'argent. Open Subtitles ‫هذا هو الخطاب الذي ‫كان عليكِ قوله لأمك ‫قبل أن تبيع الشقة ‫لوالد هذا الرجل ، من أجل المال
    Je pourrai envoyer de l'argent à maman et à mon retour, je serai riche. Open Subtitles ‫سأكون قادر على إرسال المال لأمك ‫وعندما أعود سوف أكون غنيا
    Non,le fais pas pour moi. Le fais pas pour ta maman. Le fais pas pour tes frères. Open Subtitles لا , لا تفعلها لأجلي ولا تفعلها لأمك ولا لإخوانك
    Tu la passes à ta mère, qu'on parle un peu? Open Subtitles أيمكنك أن تعطِ السماعة لأمك حتى أتحدث معها؟
    Dis à ta mère de vous sortir de ce trou. Open Subtitles قل لأمك إنه عليها مغادرة ذلك المكان الفظيع.
    Je suis un homme, un vrai. J'ai des besoins que ta mère ne peut satisfaire. Open Subtitles أجل رجل ذو دماء و لدي حاجات خاصة لا يمكن لأمك إشباعها
    Tu ne peux pas laisser ta mère s'installer dans ce quartier. Open Subtitles لا يمكنك ان تسمح لأمك ان تنتقل لمكانٍ كهذا
    Pourquoi interdis-tu à ta mère de venir aux matchs ? Open Subtitles لماذا لاتسمح لأمك أن تأتي إلى مبارياتك ؟
    Tu pourrais le dire à ta mère pour qu'elle arrête de venir me voir. Open Subtitles جيد , يمكنك إيصال ذلك لأمك لكي لاتقوم بزيارتي زيارات شريره
    Eh bien, je n'en sais pas beaucoup sur la culture coréenne, mais peut-être que tu devrais t'affirmer et arrêter de t'excuser auprès de ta mère. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعلم الكثير عن الثقافة الكورية، لكن أعتقد بأنه يجب أن تدافع عن نفسك والتوقف عن الإعتذار لأمك.
    J'aurais dû me battre pour ta mère quand j'en avais l'occasion. Open Subtitles كان ينبغي أن أقاتل لأمك عندما سنحت لي الفرصة
    Aucune envie d'écrire à ta mère au zoo de Londres pour lui annoncer la mort de son seul rejeton humain. Open Subtitles ولا اريد أن أكتب لأمك في حديقة حيوانات لندن وأخبرها بأن ولدها البشري الوحيد قد مات.
    Faire ça à ta mère! Tu veux la tuer plus vite? Open Subtitles ما الذي تفعله لأمك, هل تحاول قتلها بشكل اسرع
    Et l'hystérectomie de ta mère ? Je l'ai faite gratis. Open Subtitles عملية رفع الرحم لأمك وضعتها برانية مجاناً أتذكر؟
    Mais, enfin, votre mère pourrait me mettre Dans une bourse ou une poche, vous savez, Open Subtitles ولكن، أعني، يمكن لأمك أن تضعني في الحقيبة أو في جيبها، تعرفين،
    Puisque tu offres ta part à maman, tu la lui apporteras. Open Subtitles لو تريد أن تعطي لأمك نصيبك, فلتُعطيه لها بنفسك.
    Je pourrai parler à ta maman plus tard... Quand elle ne sera plus triste, d'accord ? Open Subtitles سأذهب لأتحدث لأمك اريد ان اعرف لماذا هي حزينه؟
    Souris pour maman. Open Subtitles سنتحدّث في الطريق، ابتسامة لأمك.
    Soyez sages avec maman les filles ! Open Subtitles كوني مطيعة لأمك
    Pressé d'aller voir maman ? Open Subtitles ماذا بك أيها المخنث على عجلة للذهاب لأمك في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus