Vous devez être celui qu'il allait envoyer à ma poursuite. | Open Subtitles | مرحبا لابد أنك الشخص الذي تم إرساله لمطاردتي |
Vous devez être celui qui a déclenché l'alarme de Delaney | Open Subtitles | لابد أنك من قام بتشغيل إنذار ديلانى الصغير |
Tu dois être vieux, vu que tu n'envoies pas de SMS. | Open Subtitles | لابد أنك كبير إن لم تكن تستخدم رسائل نصية |
Dors, Tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney. | Open Subtitles | نام, زوجي. لابد أنك متعب بعد رحلتك إلى أوسني. |
Tu as dû faire quelque chose. Faire chier quelqu'un, dépasser une borne quelque part. | Open Subtitles | لابد أنك ارتكبت شيئا ما، أو أغضبت أحدًا، أو تجاوزت حدودا |
Après avoir organisé tant de morts inutiles, Vous devez être populaire auprès de vos collègues. | Open Subtitles | بعد الإشراف على موت الكثيرين دون طائل لابد أنك شهير بين أقرانك |
Et vous, Vous devez être Jonas Quinn, notre nouvel ami extraterrestre. | Open Subtitles | و أنت، لابد أنك جوناس كوين صديقنا الفضائي الجديد |
Vous devez être tellement soulagé de ne plus porter cette croix épouvantable. | Open Subtitles | لابد أنك مرتاح جداً بتخلصك من هذا الحمل المروع |
Entrez donc. Un tel voyage, Vous devez être épuisés. | Open Subtitles | تعالا للداخل، يا لها من رحلة لابد أنك مرهقاً |
Vous devez être gelée, ma pauvre amie. | Open Subtitles | خارجا في هذا الجحيم الأبيض لابد أنك متجمدة أيتها المسكينة |
(accent du sud) Vous devez être assoiffé après ce voyage éreintant à travers la prairie. | Open Subtitles | لابد أنك ظمآن بعد تلك الرحلة الصعبة وبعد المرور على كل تلك المروج |
Il fait assez froid dehors. Tu dois être gelé. | Open Subtitles | الجو مفرط البرودة بالخارج، لابد أنك تتجمد |
"Barbara, comment va Neil ? Tu dois être Stacy." Qu'est-ce qu'il manque ? | Open Subtitles | مرحبا باربرا , كيف نيل , لابد أنك ستايسي , ماذا ناقص هنا؟ |
Tu dois être le premier Indien à avoir gagné tant d'argent et de gloire là-bas. | Open Subtitles | لابد أنك أول هندى يحصل على كل هذه الثروة والشهرة هناك |
Tu dois être sous le choc. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التصديق لابد أنك مصدومة |
Tu as dû te faire un paquet de fric. | Open Subtitles | لابد أنك تمتليكن الكثير من الأموال، ماذا حدث؟ |
Tu dois avoir énormément de pression afin de ne pas les décevoir. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك, لابد أنك تشعرين بالكثير من الضعوط خوفاً من تخييب ظنهم |
Et maintenant Vous êtes ici. Vous ne deviez pas être très doué. | Open Subtitles | والآن أنت هنا، لابد أنك لم تكن جيداً في وظيفتك |
Votre appétit me dit que Vous vous sentez bien mieux. | Open Subtitles | بالنظر لشهيتك لابد أنك أصبحت على ما يرام |
Tu te moques de moi. Il est intraçable. | Open Subtitles | مباشرة الى مخبأك الشرير لابد أنك تمزح معي. |
Elle ne demande pas souvent mon aide donc Vous avez dû lui faire sacrément peur. | Open Subtitles | إنها لا تطلب مني المساعدة كثيراً لذا لابد أنك أخفتها لحد الموت |
T'as dû en apprendre beaucoup avec ces trucs de journaliste photo ? | Open Subtitles | لابد أنك تعلمت الكثير عن هذا كونك مصور صحفي |
Tu dois te demander ce que je vais faire au Texas. | Open Subtitles | لابد أنك تشعر بالفضول عما سأفعله حينما أصل لتكساس. |
- Tu es content ? - Oui, super ! Il a payé en flétan ! | Open Subtitles | عظيم لابد أنك سعيد جدا ـ بالفعل هذا رائع ، لقد دفع لى فى هيئة سمك |
Ça doit être agréable d'être aussi honnête. | Open Subtitles | لابد أنك تشعرُ بالارتياح بعد أن عبرت عن مشاعرك بصدق |
Vous devez avoir impressionné le Commonwealth. Vous offrir ce poste après seulement trois mois. | Open Subtitles | لابد أنك أبهرت الحكومة حقاً كي يعرضوا عليك المنصب بعد مُضي ثلاثة أشهر فحسب |
Vous devez vous sentir isolée ici, travaillant seule. Il n'y a personne sur des kilomètres. | Open Subtitles | لابد أنك تشعرين بالوحدة هنا ، تعملين لوحدك ولا يوجد أحد لأميال |
Tu as du te présenter comme une femme voulant rencontrer une autre femme. | Open Subtitles | لابد أنك كنت تبحثين كإمرأة مهتمة في النساء |