Je me suis entraîné et j'ai enfilé des combis comme un mannequin pour Rien. | Open Subtitles | كنت أتدرب وأجرب بدلات الفضاء مثل عارضة الأزياء من أجل لاشئ |
Rien de tel qu'un bébé pour faire fleurir une fille. | Open Subtitles | كنتُ أعرف. لاشئ يبهج الفتاة كإنجاب واحدة أخرى. |
Juste dormir, évidemment. Je sais qu'il ne se passera Rien. | Open Subtitles | فقط أريد النوم هنا واضح لاشئ سيحدث بيننا |
Oui, Rien n'écrase les âmes comme un Hellkon 5 000. | Open Subtitles | نعم , لاشئ يسحق الارواح مثل الهيلكون 5000 |
Tu sais que Rien du monde extérieur ne peut entrer ici. | Open Subtitles | أنت تعلم لاشئ من العالم الخارجي يدخل إلى الزنزانه |
Rien. Et j'ai essayer de l'appeler, mais pas de réponse. | Open Subtitles | لاشئ ، وحاولتُ الإتصالَ بهِ لكنهُ لم يستجب |
Rien ne l'empêche de sauter par-dessus la clôture et de s'enfuir. | Open Subtitles | لاشئ يمنعها من القفز عبر السياج, وتهرب الى المدينة |
Il aurait Rien pu faire. Non. Vous pouvez me l'embarquer. | Open Subtitles | لاشئ يمكن عمله هنا, لا,ربما ايضا حمل هذا |
Rien n'est excessif pour la femme du futur président des États-Unis. | Open Subtitles | لاشئ كثير على زوجة الرئيس المنتظر للولايات المتحده الأمريكيه |
je ne ferai plus un bruit. Pas un son. Rien. | Open Subtitles | لن أقوم بأى ضوضاء مره أخرى ولا لحظه.لاشئ |
Rien dans ces dossiers ne vaut leur sacrifice. Tu dois laisser aller. Nous sommes professionnels. | Open Subtitles | لاشئ في هذه الملفات، تجعل من تضحيته مستحقة، عليك ان تنسي ذلك. |
Je suis une inconnue pour elle... elle ne sait Rien sur ma conception des races... sur mon identification, Rien du tout ! | Open Subtitles | أنا بالنسبة لها غريبة تماماً. إنها لا تعرف شيئاً عن عرقي السياسي لا شئ عن هويتي الشخصية، لاشئ |
Rien d'autre qu'un trophée du royaume des Trophées ne dit à vos enfants que... ♪ T'es le meilleur de tous ♪ | Open Subtitles | لاشئ غير الصدق هذا ما تقوله جائزة عالم الجوائز لاطفالكم ? |
Ils n'exécutent pas les gens pour Rien, Oleg. | Open Subtitles | انهم لايعدمون الناس من اجل لاشئ يا اوليق |
Je suis venu un jour trop tôt. J'ai Rien à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد وصلتُ مبكراً بيوم كالأحمق لذا لاشئ لدي لأفعله |
Rien, Rien, ne va ruiner ton futur et ta carrière, tu m'entends, Rebecca ? | Open Subtitles | لاشئ ، لاشئ سيدمر مستقبلك و مهنتك ، أتسمعيني يا ريبيكا ؟ |
Rien ne me ferait plus plaisir que de lever mon verre à ta nouvelle vie, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | لاشئ سيسعدني اكثر من ارفع كأساً لحياتك الجديدة لكن لا يمكنني |
Et l'essentiel, Rien n'est plus important que la famille. | Open Subtitles | و الدرس الآكثر أهمية لاشئ أكثر أهمية من العائلة |
Rien. C'est moi qui ai coupé l'abonnement. | Open Subtitles | لاشئ, انا التي قمت بإلغاء الأشتراك حسنا؟ |
Il ne se passait Rien d'inhabituel avant que vous ne l'utilisiez ? | Open Subtitles | و أنتم متأكدون أنه لاشئ غير مألوف كان يحدث في هذا المنزل قبل أن تبدأوا في إستخدامه؟ |