Je comprends, mais Tu ne peux pas retourner à Graceland. | Open Subtitles | افهم ذلك، لكنك لايمكنك العوده الى جريس لاند. |
Crois-moi, Baxter, Tu ne peux pas vendre autant de sperme. | Open Subtitles | ثق بي بيكستر لايمكنك بيع المني بتلك القيمة |
Tu ne peux pas t'arranger avec la loi simplement parce que c'est un copain. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتساهل مع أحد . بهذا العمل لأنّه صديقك فحسب |
Ça pourrait être aujourd'hui. Vous ne pouvez pas la virer. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هذا اليوم. لايمكنك فصلٌها. |
Écoutez, personne ne sait mieux que moi ce don votre père est capable, mais vous ne pouvez pas fuir. | Open Subtitles | إسمعي، لا أحد يعرف أفضل مني ما والدك قادر عليه لايمكنك الهرب بعيدا بكال بساطة |
Tu peux pas le rembourser ou lui faire un avoir parce que t'as négocié le deal pour un autre client. | Open Subtitles | لايمكنك خصم ثمن البيعة أو التأمين لأجل مشتريات في المستقبل لأنك توسطت في الصفقة لطرف ثالث |
Non, on ne peut pas partir sans payer l'addition c'est illégal. | Open Subtitles | كلا, لايمكنك الخروج من غير الدفع.. هذا غير قانوني |
Tu ne peux pas avoir cette voiture. C'est la nôtre. | Open Subtitles | لايمكنك الحصول على سيارت الشرطة انها سيارتنا للشرطة |
Tu ne peux pas être du mauvais côté de l'histoire, là. | Open Subtitles | لايمكنك بأن تكون في الجهة الخاطئة من التاريخ هنا |
Et ton album, idiot. Tu ne peux pas juste faire demi-tour. | Open Subtitles | وبخصوص البومك , يا احمق لايمكنك ان تدعه هكذا |
Non, Tu ne peux pas y aller s'il n'y a pas un adulte là-bas. | Open Subtitles | لا , لايمكنك البقاء هناك الا اذا كان معاك شخص بالغ |
Tu vois, mais parfois Tu ne peux pas tout arranger. | Open Subtitles | لكن تعـرفي انه أحيانـاًَ لايمكنك اصلاح كل شيء |
Ce truc n'a pas de nom. Tu ne peux pas l'avoir. | Open Subtitles | حسنا,هذه الحشرة لا اسم لها لذا لايمكنك الحصول عليها |
Je viens t'aider. Tu ne peux pas y arriver seul. Je viens prendre soin de toi. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتك لتخطي هذا، لايمكنك فعلها وحدك تحتاج شخص ما ليعتني بك |
Vous l'aimez, mais vous ne pouvez pas l'avoir, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت تحبها، ولكن لايمكنك الحصول عليها، أليس كذلك؟ |
Majesté, s'il-vous-plaît, vous ne pouvez pas juger le seigneur Narcisse sur une seule union ratée. | Open Subtitles | جلالتك , ارجوك , لايمكنك محاكمه لورد نارسيس على فشل زواج واحد |
Vous ne pouvez pas être Roi alors qu'il est en vie. Vous savez ça. | Open Subtitles | لايمكنك أنت تكون ملكا بينما هو حي , أنت تعرف هذا |
L'exemple que j'utilise habituellement, c'est vous ne pouvez pas empêcher une clinique d'avortement ou des activistes anti-avortement de les utiliser. | Open Subtitles | والمثال الذي استعمله دائما انه لايمكنك ايقاف عيادة الاجهاض او اي مناوىء للاجهاض من استخدام البرمجية |
Tu peux pas juste les enfouir au plus profond de toi en espérant qu'ils s'en iront | Open Subtitles | لايمكنك فقط أن تدفن مشاعرك عميقاً في مكان مظلم وتتمنى أن يختفوا بعيداً |
Tu peux pas réapparaitre et me dire des choses comme ça. | Open Subtitles | لايمكنك أن تظهر من العدم وتخبرني بمثل هذه الأمور |
On ne peut pas détruire une vie et dire qu'il ne s'est rien passé. | Open Subtitles | لايمكنك فقط ان تدمري حياة الاشخاص ووتظاهري بأن شئ لم يحدث |
Tu n'es pas tranquille une minute ce soir, hein ? | Open Subtitles | لايمكنك الحصول على أستراحة الليلة أليس كذلك, كارل؟ |