Mais Je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة |
Je ne veux pas que tu penses que je suis inconsciente. | Open Subtitles | لا أريدك أن تظن أنني غير مُدركة لما يحدث |
Si vous voulez faire quelque-chose pour moi, restez, Je ne veux pas que vous partiez | Open Subtitles | إن كنت ترغب بفعل شيء لأجلي فابقى هنا, لا أريدك أن تذهب. |
Ok, merci, mais Je ne veux pas que tu fermes. | Open Subtitles | شكرًا لك، ولكنّني لا أريدك أن تقفل المتجر. |
Tu viens juste de voir des femmes nues à nouveau, et Je ne veux pas que tu sois confus sur où devraient être des seins. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء. |
Je ne veux pas que tu te sentes honteux pour... tu sais, avoir été curieux. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك |
Frankie, Je ne veux pas que tu me voies comme ça. | Open Subtitles | لا أريدك أن تأتي هنا وتريني بهذا الحال، أتفهمينني؟ |
S'il est vraiment le patient zéro, Je ne veux pas que tu sois infectée. | Open Subtitles | إذا كان هو حقاً المريض الأول لا أريدك أن تتعرض للعدوى |
Je ne veux pas que tu voles n'importe où, non plus. | Open Subtitles | أيضا لا أريدك أن تطير في الأرجاء بطائرة صغيرة. |
Bobby, Je ne veux pas que tu t'éloignes de la caravane. | Open Subtitles | بوبى لا أريدك أن تبتعد عن المقطوره من الآن |
Je ne veux pas que tu aies l'impression qu'à chaque fois que tu viens ici, tu es toujours réquisitionné pour réparer q | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر أنه كل مرة عليك أن تأتي إلى هنا هو أنه عليك القيام بعمل ما |
Et je dois me dépêcher de rentrer pour vérifier parce que Je ne veux pas que tu aies à chercher le tube. | Open Subtitles | .. لذا، يجب أن أركض إلى المنزل وأتحقّق لأنني لا أريدك أن تمدّ يدك بحثاً عنه ولا تجده |
Comme quand Je ne veux pas que tu portes une arme, tu pourrais te faire mal. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي يجعلني لا أريدك أن تمتلكي سلاحاً لأنك قد تؤذين نفسك |
Je ne veux pas que tu gardes trop d'espoir. On est pas équipés pour faire face à un truc pareil. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تضعين أمال عالية فنحن لسنا مجهزين للتعامل مع مثل هذا الأمر |
Couvre-toi bien. Je ne veux pas que tu attrapes froid. | Open Subtitles | لفى نفسك جيداً لا أريدك أن تصابين بالبرد |
Je ne veux pas que tu restes là ce soir. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتجول بجوار البيت الليلة |
Mec, Je veux pas que tu le prenne mal... je pense que tu as peur... de ce que tu feras l'année prochaine. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل. |
Je ne veux plus que tu ailles sur ce site. | Open Subtitles | لا أريدك أن تزوري ذلك الموقع مجدداً، موافقة؟ |
Je n'ai pas besoin que tu passes chaque minute avec moi les deux prochains jours. | Open Subtitles | أعني .. أنا لا أريدك أن تقضي كل دقيقه معي لليومين المقبلة |
J'ai pas envie que vous soyez renvoyée en France. Ça m'emmerderait vraiment. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعودي للوطن ذلك سيغضبني جداً |
Je ne veux pas que tu vagabondes dans le voisinage. Je veux que tu restes près de la maison. | Open Subtitles | ،أريدك ألا تتجول بالحي .لا أريدك أن تبتعد عن المنزل |
De plus, Je ne voulais pas que tu penses que je viens te surveiller. | Open Subtitles | إضافة إلى أني لا أريدك أن تظن أني عادة أزورك لكي أتفقد حالك |
Elle a été chez vous beaucoup les dernières semaines, et Je ne voudrais pas que vous vous sentiez excédée par le fait qu'elle reste plus longtemps que prévu. | Open Subtitles | إنها هناك في الأسابيع الأخيرة بكثرة و لا أريدك أن تحسي كما لو أنها أقامت أكثر مما هو مرحب بها |
Mais je ne veux pas vous voir vous épuiser à poursuivre un autre fantôme. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تتعب نفسك وأنت تطارد شبحاً آخر |
Je n'ai pas besoin de vous pour me dire que le monde est injuste. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبريني بأن العالم ليس مكان عامل |