"لا تكن" - Traduction Arabe en Français

    • Ne sois pas
        
    • Ne soyez pas
        
    • Ne soit pas
        
    • Ne fais pas
        
    • Fais pas le
        
    • Arrête
        
    • - Sois pas
        
    • Fais pas ta
        
    • Fais pas ton
        
    • Fais pas l'
        
    Ne sois pas en colère, mais je t'ai suivi une nuit. Open Subtitles لا تكن غاضباً لكني لحقتُ بك في احدى الليالي.
    Ne sois pas ridicule. On est des flamants roses. Des bons. Open Subtitles لا تكن سخيفاً, نحن طيور فلامينجو و صالحين أيضاً
    Oui, je sais... Il faut attendre d'avoir arrêté Kira. Ne sois pas aussi gêné, Light ! Open Subtitles أعلم ، ذلك بعد أن نقبض على كيرا لا تكن خجولاً يا لايت
    Sors de mon satané bureau. Tina pour reine du bal. Ne soyez pas raciste. Open Subtitles اخرج من مكتبي. تينا لتكون ملكة حفل البروم لا تكن عنصري
    - Ne soyez pas morbide, Professeur. - La mort ne me fait pas peur. Open Subtitles ـ لا تكن متشائما بروفيسور ـ أنا لست خائفا من الموت
    Hey, hey, hey, ne fait pas ca, Ne soit pas malpoli. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، لا تفعل ذلك، لا تكن فظاً.
    Hé, allez, Ne sois pas fier. Je t'ai entendu parler hier. Open Subtitles هيا بربك لا تكن مغروراً لقد سمعتك تتكلم البارحة
    Ne sois pas ridicule. Tu es mon gars du home cinéma. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بالطبع أنت ممثل مسرح منزلي
    - Je suis devenu mou. - Ne sois pas ridicule. Open Subtitles لقد اصبحت ناعماً لا تكن سخيفاً ، اتفقنا؟
    - Je vais en chercher. - Bill, Ne sois pas ridicule. Open Subtitles سأذهب لشراء بعضا منه بيلي ، لا تكن سخيفا
    Ne sois pas ridicule. Ils nous auraient tous tués s'ils en avaient eu l'occasion. Open Subtitles لا تكن غبيا ، كانوا سيقتلونا كلنا لو سنحت الفرصة لهم
    Ne sois pas ridicule. Tu ne peux pas toutes les éradiquer. Open Subtitles لا تكن سخيفاً لا يمكنك القضاء على كل تهديد
    Jason, Ne sois pas ridicule. Ça ira pour quelques heures. Open Subtitles جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات
    - Ne sois pas un affreux américain - Wow, qui est affreux maintenant? Open Subtitles لا تكن امريكيا وقحا واو, من هو القبيح الآن؟
    Ne sois pas jaloux, chéri, ça ne te va pas. Open Subtitles لا تكن غيور عزيزي انه ليس بالشيء الجيد
    Ne soyez pas ridicule. C'est vous qui avez besoin d'un verre. Open Subtitles تمهّل ، لا تكن سخيفاً انت ذو القلب المكسور
    Ne soyez pas si vaniteux, ce bateau n'est pas bien grand. Open Subtitles لا تكن مغرورا جدا انها ليست سفينة كبيرة جدا
    Ne soyez pas dur avec Pompey. Il a le droit de... Open Subtitles لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على
    Maintenant Ne soit pas avare. C'est Noel. - Ah ! Open Subtitles حسنا , الآن لا تكن بخيلا انه الكريسماس
    C'est pire, tu dois l'admettre. Ne fais pas l'enfant. Open Subtitles نعم، هذا أسوء، إنه أسوء لا تكن كالاطفال.
    Joue le jeu et Fais pas le con, d'accord ? Open Subtitles إلعب اوراقك بالطريقة الصحيحة لا تكن مغفلاً
    Oh, Arrête de jacasser. Et va chercher la boîte des plateaux. Open Subtitles لا تكن كالثرثار , و إذهب لجلب صندوق الأطباق
    - Sois pas ridicule. Open Subtitles ـ خذ إستعمل هاتفى أنا ـ هاى لا تكن سخيفا
    Envoye ! Fais pas ta farouche ! Open Subtitles لا تكن رعديدا ، ضع مؤخرتك البدينة أمامه فحسب
    Fais pas ton coeur d'artichaut. S'il t'emmerde, tu cognes. Open Subtitles لا تكن ضعيفاً إذا حاول فعل شيء ، إستعمل عصاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus