"لا تموت" - Traduction Arabe en Français

    • Ne meurs pas
        
    • ne meurent pas
        
    • ne meurt pas
        
    • ne pas mourir
        
    • ne mourras pas
        
    • ne mourez pas
        
    • ne meurs-tu pas
        
    • ne meurent jamais
        
    • ne vas pas mourir
        
    Ils disent que tu Ne meurs pas aussi longtemps que quelqu'un se souvient de toi. Open Subtitles يقولون انه لا تموت ا لطالما هنالك شخص يتذكرك
    "Ne meurs pas, grand-mère, les Red Sox jouent à l'extérieur. Open Subtitles تعرف الجدة لا تموت لأن الجوارب الحمراء تبتعد على الطريق
    Tu ne vas pas mourir maintenant. Putain! Ne meurs pas maintenant! Open Subtitles لا تموت عندي الآن ، اللعنة اللعنة ، لا تموت عندي الآن
    La grande difficulté est de savoir comment laisser la place pour ces choses et comment les créer assez rapidement pour que les cellules autour ne meurent pas. Open Subtitles والتحدي الأكبر في انتاج الخلايا البشريه هو ان تفسح المجال لهذه الأشياء وتصنعها بسرعه حتى لا تموت الخلايا التى حولها
    Oui, c'est la seule qui ne meurt pas dans le film. Open Subtitles هي الفتاة الأخيرة نعم، هي الوحيدة التي لا تموت في الفيلم
    J'entends ça et tout en moi se détend et le le désir de ne pas mourir jamais mourir devient presque impossible à supporter. Open Subtitles أنا سمعت ذلك و كل شئ داخلى مجرد يرتخى و الرغبه لا تموت أبدا لا تموت أصبحت تقريبا..
    - Puisque tu ne mourras pas, alors que nous mourrons assurément... Open Subtitles وبما انك قد لا تموت في حين أن جميعنا سوف نموت
    ne mourez pas. Pas encore! J'ai des choses à vous dire. Open Subtitles لا تموت , ليس الآن هناك أشياء , أريد أن أخبرك بها
    Depuis des millénaires, les pèlerins hindous visitent cet endroit sacré afin d'assister au miracle des flammes qui ne meurent jamais. Open Subtitles منذ آلاف السنين، الحجاج الهندوس سافروا الى هذا المكان المقدس لمشاهدة اعجوبة المعجزات للنيران الطبيعية التي لا تموت
    Tu Ne meurs pas ! Tu sais pas quoi faire pour t'éclater, c'est tout. Open Subtitles انت لا تموت و لكن ليس لديك شيئا جيدا لتفعله
    Il ne monte pas à bord. Tu Ne meurs pas. Open Subtitles لن يصعد على السفينة وانت لا تموت
    Cours vite, cours dur, Ne meurs pas. Open Subtitles تشغيل بسرعة، تشغيل الثابت، لا تموت.
    Tu Ne meurs pas facilement. Open Subtitles أنت لا تموت بسهولة.
    Allez, Ne meurs pas, Ne meurs pas ! Open Subtitles هيا , لاتموت بين يدى لا تموت بين يدى
    Ne meurs pas, s'il te plaît. Ne meurs pas. Open Subtitles لا تموت , أرجوك لا تموت أرجوك لا تموت
    Blondin, Ne meurs pas. Open Subtitles يا أشقر لا تموت يا أشقر لا تموت
    Du genre le pain rassie fait de bons croûtons, ou encore les rats ne meurent pas de suite dans ces pièges. Open Subtitles مثل الخبز القديم يصنع لك خبزا محمّصا لذيذا والفئران لا تموت فورا في هذه الأفخاخ
    Les légendes ne meurent pas. Open Subtitles الأساطير لا تموت أبداً ، يا رجل سوف أحكي قصتك
    Soit vous satisfaisez votre curiosité, soit vous restez ignorante, ne faites rien de mal, et ma patiente ne meurt pas dans trois heures. Open Subtitles يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية و لا تموت مريضتي بعد ثلاث ساعات
    Elle veut que je reste assise près d'elle pour ne pas mourir seule. Open Subtitles و هى تريد منى ان اجلس معها حتى لا تموت وحيدة
    La vie est une pute ... et puis tu ne mourras pas. Open Subtitles ... الحياةقاسيةو وبعدها لا تموت
    Vous deux, ne mourez pas avant moi. Open Subtitles لكن لا تموت قبلي,موافق؟
    C'était il y a longtemps mais certaines rancunes ne meurent jamais Open Subtitles لقد كان منذ زمنٍ بعيد لكنّ، بعض الأحقاد لا تموت أبداً
    Tu ne vas pas mourir. Ne sois pas idiot. C'est juste une balle. Open Subtitles لا تكن غبياً، أنت لا تموت إنها مجرد رصاصة، فلتتجدد فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus