Je reviens de la planque, il y a des signes de lutte, mais Rien d'autre. | Open Subtitles | عدتُ للتوّ من المنزل الآمن إشارات عن مقاومة لكن لا شيء آخر |
Dans la vie, quand on est talentueux, Rien d'autre ne compte. | Open Subtitles | في الحياة، عندما نكون موهوبين، لا شيء آخر يهم |
Mais pas d'effraction. Rien d'autre de suspect autour de la maison. | Open Subtitles | لا شيء آخر مريب على المحيط الخارجي للمنزل أيضاً |
Mais c'est bien pour une comptable à la saison des impôts, Rien d'autre à faire que de travailler. | Open Subtitles | و الذي يُعتبَر أمر جيّداً جدّاً عندما تعمل محاسباً في موسم جمع الضرائب لا شيء آخر تفعله سوى العمل |
Les missiles sont une sommation pour que nous retraitions. Rien de plus. | Open Subtitles | الصواريخ هي رسالة على التراجع، لا شيء آخر |
S'il ne se passe Rien d'autre j'aurai retrouvé aujourd'hui du respect pour les enfants milliardaires. | Open Subtitles | حسناً، لا شيء آخر اليوم اكتشفت أمراً جديداً عن الأولاد الأغنياء الأولاد أقوى مما يبدون |
Elle se rongeait les ongles et heureusement Rien d'autre. | Open Subtitles | أنها تقضم أظافرها و لحسن الحظ لا شيء آخر |
Un bout d'ongle coincé dans une côte, Rien d'autre. | Open Subtitles | قطعة من ظفر استقرت في أحد الأضلاع لا شيء آخر |
Rien d'autre est absent. Tout ce qu'il manquait, c'était le supplément de 25 $ par mois. | Open Subtitles | لا شيء آخر مفقود كل ما أخذ هو 25 دولار إضافية |
Rien d'autre ne fait le poids en face de cela. | Open Subtitles | لا شيء آخر يستحق أن تضحي بذلك لأجله وأنت تعرف هذا |
M. Thomas a prétendu qu'Emily Rose souffrait d'une maladie grave qui ne demandait Rien d'autre qu'un traitement médical. | Open Subtitles | أكد السيد توماس على أن إيميلي روز عانت من حالة مرضية شديدة تتطلب علاجاً طبياً، لا شيء آخر |
Non, tu pourrais aussi bien l'attraper avec ton vagin parce que Rien d'autre ne se passerait après ça. | Open Subtitles | لا يمكن بالإضافة إلى ذلك أن تمسكه بالمهبل لأن لا شيء آخر سوف يحدت بعد ذلك |
Rien d'autre cette sur son cerveau à un soda. | Open Subtitles | لا شيء آخر يفعل في دماغك مثل ما تفعله الـ دايت كولا. |
Elle n'est pas sale. Elle utilise de l'eau, mais Rien d'autre. | Open Subtitles | إنهاليستقذرة، إنها تستخدم الماء ، و لكن لا شيء آخر |
C'est juste le bruit d'une respiration se tenant juste à côté de moi dans le bloc, Rien d'autre. | Open Subtitles | إنه صوت التنفس الثقيل الذي سيقف بجانبي أثناء إجراء العملية لا شيء آخر |
Je tue des démons, je ne crois en Rien d'autre. | Open Subtitles | وأن عمليّ هو القضاء على الشياطين لا شيء آخر غير ذلك |
Elle était tout ce queje désirais, etje I'ai tué. Rien d'autre n'importait vraiment. - T. Ray! | Open Subtitles | كانت كل ما أريده ،وأنا من أبعدها لا شيء آخر يهم كثيراً |
Comme si Rien d'autre n'avait mal tourné dans sa vie. | Open Subtitles | برغم أنّه لا شيء آخر كان خطأً في حياةِ أخيك |
Hélas, sa poche a été protégée, mais Rien d'autre. | Open Subtitles | ،للأسف أقلامه كانت محميّة لكن لا شيء آخر |
C'est professionnel. Rien de plus. | Open Subtitles | إنه مجرد عمل إذاً، لا شيء آخر. |
T'es le poivrot du village qui défonce ma clôture et saccage ma cour, Rien de plus. | Open Subtitles | -أنت سكير البلدة .. الذي أطاح بسياجي وسلبني باحتي لا شيء آخر |