Je sais pas si, les gars, vous êtes des gars... ou des filles, mais y a Pas de problème. | Open Subtitles | مرحباً يا شباب لست متأكداً إذا كنتم رجالاً أو فتيات في كلتا الحالتان لا مشكلة |
Pas de grille-pain, pas de micro-ondes, Pas de problème. | Open Subtitles | لا محمصة خبز لا يوجد ميكروييف لا مشكلة ، لا مشكلة |
Pas de problème. Le manager était très gentil. | Open Subtitles | لا، لا، لا مشكلة بذلك فالمدير كان لطيفاً للغاية |
Ceci semble raisonnable de prime abord car négocier ne soulève en principe Aucun problème. | UN | هذا يبدو معقولا للوهلة الأولى، باعتبار أن لا مشكلة في التفاوض. |
Je te fais pratiquer, Pas de souci. Mais c'est long et cher. | Open Subtitles | بإمكاني تعليمك أي شيئ , لا مشكلة لدي فقط أمهليني الوقت , وأجرتي غالية |
Je suis soulagée que tu n'aies Pas de problème avec le fait que nous travaillions ensemble. | Open Subtitles | أنا منشرحةٌ أنّه لا مشكلة لديك بأن نعمل معًا. |
Pas de problème si je viens pas ou si j'amène pas de cupcakes ? | Open Subtitles | لا مشكلة إن لم أذهب، أم لا مشكلة إن لم أحضر الكب كيك؟ |
Pas de problème, mesdames. Regarder c'est réel | Open Subtitles | لا مشكلة يا انسات ابقيا الوضع كأنه حقيقي |
Maintenant, il n'y a pas d'électricité, mais Pas de problème. | Open Subtitles | لا يوجد هنا كهرباء و لكن لا مشكلة. |
Je connais pas mal de gens. Il n'y aura Pas de problème. | Open Subtitles | هنالك عددٌ كافٍ من الناس أعرفهم لذا لا مشكلة |
Pas de problème. On se voit à 11h, après le dernier service. | Open Subtitles | ,لا مشكلة, لنجعلها الـ11 مساءاً بعد النوبة المسائية |
Pas de problème. Meg, prends quelques sodas. | Open Subtitles | لا مشكلة ميغ اجلبي بعض من المشروبات الغازية |
Pas de problème, monsieur. Nous pouvons augmenter votre plafond de crédit. | Open Subtitles | لا مشكلة سيدي ، نحن نستطيع أن نرفه سقف البطاقة |
Pas de problème mais je ne sais pas comment je peux vous aider. | Open Subtitles | لا مشكلة لكني لست متأكدة كيف يمكنني المساعة |
Pas de problème. Je vérifie une date de livraison. | Open Subtitles | لا مشكلة في ذلك, سأحدد موعد التسليم لحين إحضارها الغرض |
L'idée de négocier sur les quatre questions centrales ne nous pose donc Aucun problème. | UN | هذا الكلام يعني أنه لا مشكلة لدينا مع التفاوض حول جميع القضايا الأساسية الأربع. |
Motus et bouche cousue. Aucun problème. Je me sens déjà mieux. | Open Subtitles | ـ لا أقول أيّ كلمة، لا مشكلة ـ أجل، أشعر يالتحسن فعلاً |
Pas de souci. J'ai fait mon équipe de la semaine. | Open Subtitles | لا مشكلة ، فريقي في راحة هذا الأسبوع |
- De rien. - Notre drapeau. | Open Subtitles | ـ أجل، أخي، لا مشكلة ـ هذه هي رايتنا السيادية |
Oh, non, non, non. C'est bon, ne t'inquiètes pas. Je vais les mettre à la poubelle de toute façon. | Open Subtitles | لا، لا مشكلة سوف ألقيها في سلة إعادة التدوير |
- Si ça vous intéresse, je peux vous arranger ça Sans problème. | Open Subtitles | إن كنت مهتم، يمكنني إعداد هذه لك، لا مشكلة |
Pas de soucis. Et encore une fois, désolé d'avoir pété sur votre couverture, m'sieur. | Open Subtitles | لا مشكلة, و مرة اخرى أعتذر عن إطلاق الريح في حضنك |
Oui, monsieur. Pas de problèmes. Arash, viens ici, tout de suite. | Open Subtitles | حاضر سيدي, لا مشكلة سيدي أراش, تعال إلى هنا |
Ou voulez-vous que je vous dise que Ça va... Que je m'y suis faite? | Open Subtitles | أم تود أن أخبرك أنه لا مشكلة أن الأمر لا يهمني؟ |
Ce n'est Pas grave. On entre en général par cette porte-là. | Open Subtitles | لا مشكلة, هذا الباب في العادة للأشخاص الذين يدخلون |
Les jeunes doivent par conséquent être considérés comme une ressource, et non comme un problème. | UN | ولذلك، يجب أن نُعتبر نحن الشباب موردا لا مشكلة. |