"لبيعه" - Traduction Arabe en Français

    • vendre
        
    • vendu
        
    • pour la vente
        
    • pour vente de
        
    • revendre
        
    comme si je ne voyais pas que tu touches à tout dans cet endroit cherche pour quoi mettre tes mains desuus pour vendre de la drogue ? Open Subtitles مثل أن اراك تخدشين كل شيئ في هذا المكان تبحثين عن أي شيئ يمكنك وضع يديك عليه لبيعه من أجل المخدرات ؟
    En 1995, dans un village du Mozambique, plusieurs enfants ramassaient de la ferraille pour la vendre au marché de la localité. UN ففي قرية في موزامبيق في عام ١٩٩٥، اشترك عدد من اﻷطفال في جمع المعدن الخردة لبيعه في السوق المحلية.
    Selon la source, rien ne démontre que Mme Fedorchuk ait donné à M. Matveyev de l'héroïne à vendre. UN 31- ويرى المصدر أنه لا يوجد دليل على أن السيدة فيدورشوك سلّمت السيد ماتفييف الهيروين لبيعه.
    Il peut arriver que des hommes ramènent du bois à la maison sur un chariot ou autre véhicule, mais le plus souvent le bois qu'ils ramassent est destiné à être vendu. UN ويمكن أن يقوم الرجال أيضاً بجلب الخشب إلى بيوتهم على عربة أو سيارة ولكن غالباً ما يجمع الرجال الخشب لبيعه.
    Un fabricant aux États-Unis d’Amérique a conclu un contrat avec une coentreprise de la République populaire de Chine pour la vente d’une presse. UN تعاقدت احدى الشركات الصناعية في الولايات المتحدة مع مشروع تجاري مشترك في جمهورية الصين الشعبية لبيعه مطبعة .
    c'est un Américain recherché pour vente de renseignements à la Russie. Open Subtitles انه أمريكى مطلوب القبض عليه لبيعه معلومات أمريكيه لروسيا
    Un fonctionnaire a subtilisé du carburant d'un camion-citerne de l'ONU pour le revendre sur le marché noir. UN 23 - قام أحد الموظفين بسحب الوقود من شاحنة وقود تابعة للأمم المتحدة لبيعه في الســوق الســوداء.
    Auparavant, les femmes cueillaient les noix de cet arbre qui pousse à l'état sauvage et utilisaient des méthodes rudimentaires pour en extraire l'huile afin de la vendre. UN وينمو شجر الكريتة في المناطق البرية. وكانت النساء فيما مضى تقتطف الثمار وتستخدم أساليب أولية لاستخراج الزيت منها لبيعه.
    Cette affaire est mentionnée pour illustrer le fait que des diamants ivoiriens sont disponibles et que des personnes sont prêtes à les vendre, malgré les sanctions. UN وقد ذُكرت هذه الحالة لتبين أن الماس الإيفواري متاح وأن هناك أفرادا مستعدين لبيعه رغم الجزاءات المفروضة.
    Parce que le droit commun, pas le droit de la famille, le droit commun nous dit que comme il a foutu cet endroit en l'air cela me donne le droit de le vendre. Open Subtitles بسبب القانون العم وليس قانون العائلة القانون العام يُملي لانه قد دمر هذا المكان هو يعطيني الحق لبيعه.
    Selon les renseignements, c'est une arme que le proprio prévoit de vendre au plus offrant ce soir. Open Subtitles حسب المعلومات سلاح يخطط مضيف الحفل لبيعه لأعلى مزايد الليلة
    Cette année a été difficile pour certains, mais il nous reste une partie du stock à vendre, ce qui équilibrera les comptes. Open Subtitles كانت سنه سيئه لبعض من المستأجرين ولكن مازال لدينا الكثير من المخزون بحاجه لبيعه والذي سيساعد في تحسن الموازين
    Tu vas juste utiliser la methadone en plus pour la vendre dans la rue, n'est-ce pas? Open Subtitles تريد إستعمال مسكن إضافي لبيعه في الشوارع أليس كذلك ؟
    Que veux-tu dire par si je ne devais pas la vendre ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنّني إذا لم أكن مضطر لبيعه ؟
    Oh un homme l'a apporté plus tôt, pour essayer de le vendre. Open Subtitles أوه، أحضر هذا الرجل من قبل في وقت سابق يبحث لبيعه
    Si vous devez la vendre, faites-le-moi savoir. Open Subtitles إذا وجدت انك بحاجة لبيعه أرجوك أخبرني بذالك.
    J'ai pas besoin de le vendre maintenant. Tu peux t'installer, puis on verra plus tard. Open Subtitles ولا أحتاج لبيعه تستطيعن الأنتقال إليه الآن
    On n'a pas le temps pour ça. On doit vendre de la limonade. Open Subtitles لا وقت لإستكشاف ذلك الآن ، لدينا ليمون لبيعه
    On avait volé un peu d'argenterie à la bibliothèque, mais c'était trop chaud pour être vendu, alors on s'est mis d'accord pour le laisser en terre quelques années. Open Subtitles لقد سرقنا طاقم فضي من المكتبة, ولكن الأمر مازال ساخنا لبيعه لذلك قررنا وضعه في الوسخ لبضعة سنين
    L'organisme évoque, à titre d'exemple, le cas de Mohamed Ghazi Al-Maymuni Al-Matiri, citoyen koweïtien arrêté pour avoir vendu de l'alcool et torturé à mort par la police. UN وقدمت على ذلك المثال المتعلق بالمواطن الكويتي محمد غزاي الميموني المطيري الذي ألقت الشرطة القبض عليه لبيعه مواد كحولية وعذبته حتى الموت.
    353. U.P. State Bridge a déclaré qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq elle avait conclu un accord avec un citoyen iraquien pour la vente d'une voiture Mercedes Benz. UN 353- ذكرت شركة U.P. State Bridge أنها على إثر غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت قد أبرمت اتفاقاً مع مواطنٍ عراقي لبيعه سيارة من نوع مرسيدس بنز.
    Que Roth... se ferait arrêter pour vente de cocaïne ? Open Subtitles ألم تظن بأن (روث) لن يُعتقل لبيعه الكوكائين؟
    Je fais surveiller Internet et les prêteurs sur gage locaux, au cas où bonne maman tente de la revendre. Open Subtitles سوف أراقب الإنترنت ومكاتب الرهونات المحلية لمعرفة ما إذا كانت هناك محاولة لبيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus