C'est une chose d'avoir une bonne mémoire, c'en est une autre de se voir concrètement. | Open Subtitles | شيء واحد لتتذكر شيء ما هوا شيء آخر في الواقع لترى نفسك |
Quand nos ancêtres amphibiens ont quitté la mer pour la terre, les yeux, parfaitement adaptés pour voir dans l'eau, étaient pourris pour voir dans l'air. | Open Subtitles | عندما غادر أسلافنا البرمائيون الماء إلى اليابسة أعينها التي تطورت بعناية لترى في الماء كانت ضعيفة لأن ترى في الهواء. |
Elle veut faire un diner, pour voir comment tu as changé. | Open Subtitles | تريدك أن تأتي لتناول العشاء بشقتي لترى كيف تغيرت. |
Vois s'il y a de nouveaux renseignements sur la Syrie, la Corée du Nord ou l'Iran. | Open Subtitles | لترى اذا كان هناك أى معلومات جديده عن سوريا كوريا الشماليه أو ايران |
Mais s'il y a une chance que cela ne le soit pas, tu dois dessaouler et aller voir ce fils de pute. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هٌناك فرصة بأننى لم أهلوس فيجب عليك أن تستيقظ من سُكرك وتذهب لترى ذلك الوغد |
Vous êtes excité de voir votre fils marcher jusqu'à l'autel ? | Open Subtitles | هل انت متحمس لترى ابنك يمشي على ممشى الكنيسة؟ |
Une fois, l'appel passé, es-tu allé à l'appartement pour voir s'ils y étaient ? | Open Subtitles | حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟ |
Il n'y a pas besoin d'être Freud pour voir qu'un dieu qui aime chasser les poussins compense un manque de... quelque chose. | Open Subtitles | كما تعلم لا يتطلب الامر الكثير لترى أن إله يحب أن يفترس فتاةً بالتعويض عن عدم وجود شيء |
Vous n'aurez pas besoin de pouvoirs psychiques pour voir le futur. Il n'y en aura pas. | Open Subtitles | عندها لن تحتاج إلى قوى خارقة لترى المستقبل لأنه لن يكون هناك مستقبل |
Son vol a été retardé, alors elle m'a appelée pour voir si je pouvais aller récupérer mon frère chez la baby-sitter. | Open Subtitles | ورحلته تآخرت لذا , آتصلت بي لترى إذا كان بإمكاني إحضار آخي الصغير من بيت رعاية الأطفال |
Mon amie, qui était responsable de l'implosion de mon univers, n'a jamais fait l'effort de traverser la rue pour voir comment j'allais. | Open Subtitles | .. صديقتي .. التي كانت مسؤولة عن انهيار حياتي .. لم تزعج نفسها بعبور الشارع لترى كيف حالي |
Puis, nous mettrons les dessins dans la capsule temporelle, et dans 50 ans, un groupe d'enfants, tels que vous, l'ouvriront pour voir ce que vous avez dessiné. | Open Subtitles | ثم سنضع الصور بالعلبة و بعد 50 سنة من اليوم مجموعة أطفال مثلكم ستفتحه لترى ماذا رسمتم ألا يبدو هذا محمساً ؟ |
Un rêve, dont tu sortiras bientôt pour voir la réalité. | Open Subtitles | حلم سرعان ما ستستيقظ منه يوماً لترى الحقيقة |
Est-ce que c'est un test pour voir si je vais attaquer un vieillard ? | Open Subtitles | أهذا هو الإختبار ؟ لترى إذا كنت سأقاتل رجل عجوز ؟ |
Vous êtes un petit veinard, Hay, de voir une telle merveille pour votre première bataille. | Open Subtitles | أنت محظوظ , هاى ، لترى هذه الاشياء العجيبة فى معركتك الأولى |
Va donc voir s'ils ont besoin d'un coup de main. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لترى إذا كانوا يحتاجون مساعده؟ |
Elle arrive juste à temps pour nous voir mourir ! | Open Subtitles | جيد إنها هنا في الوقت المناسب لترى موتنا |
Vois ce que tu peux obtenir pour ces huit parcelles. | Open Subtitles | لترى ما الذي يمكنك الحصول عليه مقابل أولئك الثمان قطع. |
Il était temps que vous voyez comment les vrais gens vivent. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنهُ حان الوقت لترى كيف يعيش الناس الحقيقيون |
Regarde ce que tu obtient en trainant dans tes , hm accessoires et fonds généraux. | Open Subtitles | تعلم، لترى إن كان هناك شيء مستلقي في صندوق الطوارئ والإنفاق العام. |
Tu verras comme je me débrouille bien. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لترى كيف أن أموري رائعة. |
Et aussi, vous avez pas couilles de regarder tout ce que fera la communauté internationale - ou non - à moi. | Open Subtitles | و لست رجلا بما فيه الكفاية لترى ما سيفعله المجتمع العالمي معي او ما لن يفعله معي. |
C'est ici que vous verrez Katia s'engager. | Open Subtitles | هذا المكان الذي ستسلم لك كاتيا نفسها لترى |
Laisse-moi te faire visiter, te montrer ce qu'on fait. | Open Subtitles | لم لا تدعني أريك المكان؟ لترى ما نفعله هنا |
Vous n'êtes pas allé vérifier que la maison n'était pas en train de brûler ? | Open Subtitles | ولم تذهب أبداً للتحقق لترى إذا ما كان منزلك تشتعل به النيران؟ |