Hatake a eu besoin de plusieurs vies pour faire ce qu'un génie d'Ilaria a réalisé en une seule année. | Open Subtitles | هاتاكي حاجة لعدة أعمار لتفعل ما بعض عبقرية في إلاريا اتقن في أقل من عام؟ |
Tu ne voudrais pas faire cela si tu ne pensais pas que tu le ferais. | Open Subtitles | لم تكن لتفعل ذلك إذا لم تكن تعتقد بأنك قادر على فعله |
Et elle ferait pareil pour lui. | Open Subtitles | ولذا فهي على استعداد لتفعل المثل من أجله |
Vous feriez la même chose si vous étiez à ma place et ne pensez même pas à utiliser cette arme sonique. | Open Subtitles | كنت لتفعل نفس الشيء لو كنت في مكاني ولا تحاول مجرد التفكير في استخدام ذلك السلاح الصوتي |
Oui, si c'était toi, que ferais-tu ? | Open Subtitles | أجل، أجل، اعني، إن كان انت، لم لتفعل ذلك؟ |
J'écris peut-être le scénario, mais les personnages ont tendance à faire ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | قد أكتب السيناريو ولكن الشخصيات لديها كامل الحرية لتفعل ما تشاء |
Il prend son travail au sérieux, et il faut beaucoup de caractère blesser quelqu'un que vous aimez afin de faire ce qui est juste. | Open Subtitles | إنه يأخذ عمله على محمل الجد، ويتطلب ذلك العديد من السمات أن تجرح شخصاً تحبه، لتفعل ما تظنه صحيح |
pour faire ça, tu dois éviter de te faire frapper aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | و لتفعل ذلك يجب أن تتجنب التعرض للضرب طالما ذلك بإمكانك |
pour faire une chose que tu n'as pas pu faire de son vivant ? | Open Subtitles | فرصة لتفعل شيئًا لم تكن قادرًا على فعله أثناء حياتها ؟ |
On ne vous paie pas pour faire des choses faciles. | Open Subtitles | نعم؟ نحن لا ندفع لك لتفعل الأشياء السهلة |
Tu ferais pareil. Si tu voyais ces gosses dans la rue, tu ferais pareil. | Open Subtitles | كنت لتفعل المثل، لو أنك رأيت أولئك الأطفال بالشارع لفعلت المثل. |
Tu ferais presque n'importe quoi pour rester chez Margaret, non ? | Open Subtitles | كنت لتفعل أي شيء حتى تبقى مع مارغريت صحيح؟ |
J'ai recruté cette détective, car j'ai pensé que c'est ce que tu ferais. | Open Subtitles | لقد وظفت تلك المحققة الخاصة لاعتقادي أنك كنت لتفعل ذلك. |
- Par elle-même? - Elle ne le ferait pas. | Open Subtitles | ـ ما كانت لتفعل ذلك ـ لقد فعلت ذلك من قبل |
C'est impossible. Elle est parfaite ! Elle ne ferait jamais ça ! | Open Subtitles | لا , هذا محال , إنها ممتازة لم تكن لتفعل ذلك |
Vous pensez vraiment qu'elle ferait ça si elle voulait me tuer ? Allez... | Open Subtitles | أتظنانها كانت لتفعل هذا لو أنها كانت تحاول قتلي؟ |
Allez, mec, si je vous disais de sauter d'un pont, vous le feriez ? | Open Subtitles | هيّا, إن قلت لك اقفز من جسر, هل كنت لتفعل ؟ |
Vous le feriez pour quelqu'un d'autre... mais pas pour moi. | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك لشخصٍ آخر ولكن ليس لي |
Que ferais-tu si quelqu'un observait tes moindres gestes? | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟ |
La Dominique était résolue à faire progresser la réalisation des droits économiques et sociaux de la population, mais avait besoin pour cela de moyens importants. | UN | وقالت إن دومينيكا ملتزمة بتعزيز الحقوق الاجتماعية والاقتصادية لمواطنيها، ولكنها بحاجة إلى موارد هامة لتفعل ذلك. |
Ce doit être dur pour votre fille de faire tout ce que vous voulez. | Open Subtitles | لا بد من ان الامر شاقا على ابنتك لتفعل كل شيء |
Tu n'aurais surtout rien tiré si cette affairante ne te rapportait pas gros. | Open Subtitles | الذي أعلمه هو , أنك لم تكن لتفعل أي شيء لولم تكن هذه القضية مهمة لك |
Tu t'es fait prêtre par lâcheté, pour ne pas faire ce que je fais. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Elle n'aurait pas réussi si vous n'aviez pas vu ce que son chaperon a raté. | Open Subtitles | لم تكن لتفعل فى حالة ما لم ترى ما فشل فيه راعيها |
Que feriez-vous à un homme se dressant entre votre enfant et vous ? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل لشخص يحيل بينك وبين ولدك؟ |
Vous avez monté des coups. Vous auriez fait pareil. | Open Subtitles | كل تلك التحركات التي كنت تقوم بها كنت لتفعل الشيء ذاته |