"لحج" - Traduction Arabe en Français

    • Lahij
        
    • Lahg
        
    • Lahj
        
    Les activités de l'institution ont connu un important développement au cours du second semestre 2005 qui s'est traduit par l'ouverture d'une agence dans le gouvernorat de Lahij. UN وفي النصف الثاني من عام 2005، تطوَّرَ عملُ المؤسسة بشكل ملحوظ، وقامت بفتح فرع لها في محافظة لحج.
    Lieu Ville de Sanaa, Taiz, Ibb, Al-Qaïda, Dhamar, Yarim, Abs, Hajja, Lahij UN أمانة العاصمة، تعز، إب، القاعدة، ذمار، يريم، عبس، حجه، لحج
    La section féminine devrait desservir les gouvernorats de Lahij, Abyan et Aden. UN ومن المتوقع أن تخدم دار الإناث محافظتي لحج وأبين، إلى جانب محافظة عدن.
    Ahmed Ali Aliachoueili, nom de la mère : Chakira, né à Lahij en 1972 UN أحمد علي علي الثويلي، والدته: شاكرة، تولد 1972 لحج
    Cette dernière est également en vigueur dans certains districts de l'intérieur tels que ceux de Lahg, Dhamar et Taiz où elle fait partie des coutumes et des traditions. UN ويمارس هذا التشويه أيضاً في بعض المحافظات الداخلية مثل لحج وذمار وتعز كجزء من العادات والتقاليد السائدة فيها.
    Le second, qui a conservé le pouvoir à Aden, venait des régions de Lahj et de Yafa. UN أما المجموعة الثانية التي ظلت في السلطة في عدن فكانت تنتمي إلى منطقتي لحج ويافع.
    6. Mise en place d'un système de production de biogaz dans le gouvernorat de Lahij, région de Fayyouch, et d'un système de récupération de l'eau à Ta'izz. UN - تنفيذ وحدة ببوغاز في محافظة لحج منطقة الفيوش ووحدة حصاد المياه في تعز.
    Malades fréquentant le centre médical du camp Kharaz dans le gouvernorat de Lahij UN المرضى المترددون على المركز الطبي بمخيم خرز م/لحج
    Femmes bénéficiaires des services du centre de la maternité et de l'enfance du camp de Kharaz dans le gouvernorat de Lahij UN النساء المستفيدات من مركز الأمومة والطفولة بمخيم خرز م/ لحج
    Dar Saad, Barika, Maala, Tawahi, Khor Maksar, Karytar, Aden، Lahij UN دار سعد، البريقة، المعلا، التواهي، خور مكسر، كريتر - عدن، لحج
    Enfants réfugiés ayant fréquenté les services éducatifs ou professionnels à l'intérieur des camps ou dans les régions et villages voisins des camps dans les gouvernorats de Lahij et d'Aden au cours de l'année scolaire 2007 UN عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007
    Malades fréquentant le centre médical du camp de Kharaz dans le gouvernorat de Lahij UN المرضى المترددون على المركز الطبي بمخيم خرز م/لحج
    Nombre de femmes bénéficiant des services du centre de la maternité et de l'enfance du camp de Kharaz (Lahij) UN عدد النساء المستفيدات من مركز الأمومة والطفولة بمخيم خرز م/لحج
    Dans le domaine de la formation des formateurs: 180 spécialistes ont été formés à Aden, Lahij et Abyen; et 2 440 professionnels ont été formés aux difficultés d'apprentissage et de langage, au concept d'intégration et à l'étude des sources; UN في مجال التدريب 180 أخصائياً (عدن - لحج - أبين)، (440 2) حول صعوبات التعليم ومجال النطق والدمج وغرف المصادر؛
    62. Enfants réfugiés ayant fréquenté les services éducatifs ou professionnels à l'intérieur des camps ou dans les régions et villages voisins des camps dans les gouvernorats de Lahij et d'Aden au cours de l'année scolaire 2007 175 UN 62 - عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007 185
    Le camp de Kharaz (gouvernorat de Lahij) est désormais le principal. Il a été bien conçu et reçoit une aide financière du HCR. UN - مخيم خرز بمحافظة لحج يعدُّ المخيمَ الرئيسيَّ حالياً حيث تم تشييده بطريقه جيِّدة وبتمويل من المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    i) Le Ministère a en outre dépêché une équipe dans le district de Basatin (réfugiés urbains) dans le gouvernorat d'Aden et dans le camp de réfugiés de Kharaz (gouvernorat de Lahij). UN (ط) قامت وزارة حقوق الإنسان بإرسال فريق آخر إلى منطقة البساتين (اللاجئون الحضر) بمحافظة عدن ومخيم خرز (لاجئو المخيم) بمحافظة لحج.
    g) Le camp de Kharaz (gouvernorat de Lahij), qui est désormais le principal, a été construit avec le financement du HCR et bien conçu: il est doté d'une école et d'un centre médical qui fonctionne sans interruption. UN (ز) مخيم خرز بمحافظة لحج يعدُّ المخيمَ الرئيسيَّ حالياً حيث تم تشييده بطريقه جيِّدة وبتمويل من المفوضية السامية للأمم المتحدة.
    258. Dans le domaine de la santé des adolescents, des agents de santé ont bénéficié en 2006 d'une formation sur les questions relatives au genre et à la santé reproductive des adolescents et des jeunes dans les gouvernorats d'Amran, de Mouhweit et de Lahij. UN 258- وفي مجال صحة المراهقين تم في عام 2006 تدريب مجموعة من الكوادر الصحية حول قضايا النوع الاجتماعي وقضايا الصحة الإنجابية لفئة المراهقين والشباب في كل من محافظة (عمران، المحويت، لحج).
    421. Le nombre d'enfants réfugiés non accompagnés ou séparés de leurs familles a atteint 53 enfants en 2007, dont 18 à Sanaa, 19 dans le district de Bassatin du gouvernorat d'Aden (9 garçons et 10 filles) et 16 dans le camp de Kharaz du gouvernorat de Lahij (9 garçons et 7 filles). UN 421- وفي عام 2007 بلغ عدد الأطفال اللاجئين الغير مرافقين أو المنفصلين عن أسرهم الذين تم تسجيلهم 53 طفل منهم 18 طفل في صنعاء وعدد 19 طفل في منطقة البساتين م/عدن منهم 9 ذكور - 10إناث وعدد 16 طفل في مخيم خرز م/لحج منهم 9 ذكور - 7 إناث
    Faute de prestataires féminins et de matériel approprié, cinq unités de santé du gouvernorat de Lahj et 11 de celui d'Abian n'avaient aucun service maternel. UN وهناك خمس وحدات صحية في محافظة لحج و 11 وحدة صحية في محافظة أبيان لا تقدم أي خدمات للأمهات لعدم وجود القائمين على توفير هذه الخدمات الصحية للإناث وعدم توافر المعدات الملائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus