Les activités de l'institution ont connu un important développement au cours du second semestre 2005 qui s'est traduit par l'ouverture d'une agence dans le gouvernorat de Lahij. | UN | وفي النصف الثاني من عام 2005، تطوَّرَ عملُ المؤسسة بشكل ملحوظ، وقامت بفتح فرع لها في محافظة لحج. |
Lieu Ville de Sanaa, Taiz, Ibb, Al-Qaïda, Dhamar, Yarim, Abs, Hajja, Lahij | UN | أمانة العاصمة، تعز، إب، القاعدة، ذمار، يريم، عبس، حجه، لحج |
La section féminine devrait desservir les gouvernorats de Lahij, Abyan et Aden. | UN | ومن المتوقع أن تخدم دار الإناث محافظتي لحج وأبين، إلى جانب محافظة عدن. |
Ahmed Ali Aliachoueili, nom de la mère : Chakira, né à Lahij en 1972 | UN | أحمد علي علي الثويلي، والدته: شاكرة، تولد 1972 لحج |
Cette dernière est également en vigueur dans certains districts de l'intérieur tels que ceux de Lahg, Dhamar et Taiz où elle fait partie des coutumes et des traditions. | UN | ويمارس هذا التشويه أيضاً في بعض المحافظات الداخلية مثل لحج وذمار وتعز كجزء من العادات والتقاليد السائدة فيها. |
Le second, qui a conservé le pouvoir à Aden, venait des régions de Lahj et de Yafa. | UN | أما المجموعة الثانية التي ظلت في السلطة في عدن فكانت تنتمي إلى منطقتي لحج ويافع. |
6. Mise en place d'un système de production de biogaz dans le gouvernorat de Lahij, région de Fayyouch, et d'un système de récupération de l'eau à Ta'izz. | UN | - تنفيذ وحدة ببوغاز في محافظة لحج منطقة الفيوش ووحدة حصاد المياه في تعز. |
Malades fréquentant le centre médical du camp Kharaz dans le gouvernorat de Lahij | UN | المرضى المترددون على المركز الطبي بمخيم خرز م/لحج |
Femmes bénéficiaires des services du centre de la maternité et de l'enfance du camp de Kharaz dans le gouvernorat de Lahij | UN | النساء المستفيدات من مركز الأمومة والطفولة بمخيم خرز م/ لحج |
Dar Saad, Barika, Maala, Tawahi, Khor Maksar, Karytar, Aden، Lahij | UN | دار سعد، البريقة، المعلا، التواهي، خور مكسر، كريتر - عدن، لحج |
Enfants réfugiés ayant fréquenté les services éducatifs ou professionnels à l'intérieur des camps ou dans les régions et villages voisins des camps dans les gouvernorats de Lahij et d'Aden au cours de l'année scolaire 2007 | UN | عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007 |
Malades fréquentant le centre médical du camp de Kharaz dans le gouvernorat de Lahij | UN | المرضى المترددون على المركز الطبي بمخيم خرز م/لحج |
Nombre de femmes bénéficiant des services du centre de la maternité et de l'enfance du camp de Kharaz (Lahij) | UN | عدد النساء المستفيدات من مركز الأمومة والطفولة بمخيم خرز م/لحج |
Dans le domaine de la formation des formateurs: 180 spécialistes ont été formés à Aden, Lahij et Abyen; et 2 440 professionnels ont été formés aux difficultés d'apprentissage et de langage, au concept d'intégration et à l'étude des sources; | UN | في مجال التدريب 180 أخصائياً (عدن - لحج - أبين)، (440 2) حول صعوبات التعليم ومجال النطق والدمج وغرف المصادر؛ |
62. Enfants réfugiés ayant fréquenté les services éducatifs ou professionnels à l'intérieur des camps ou dans les régions et villages voisins des camps dans les gouvernorats de Lahij et d'Aden au cours de l'année scolaire 2007 175 | UN | 62 - عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007 185 |
Le camp de Kharaz (gouvernorat de Lahij) est désormais le principal. Il a été bien conçu et reçoit une aide financière du HCR. | UN | - مخيم خرز بمحافظة لحج يعدُّ المخيمَ الرئيسيَّ حالياً حيث تم تشييده بطريقه جيِّدة وبتمويل من المفوضية السامية لشؤون اللاجئين. |
i) Le Ministère a en outre dépêché une équipe dans le district de Basatin (réfugiés urbains) dans le gouvernorat d'Aden et dans le camp de réfugiés de Kharaz (gouvernorat de Lahij). | UN | (ط) قامت وزارة حقوق الإنسان بإرسال فريق آخر إلى منطقة البساتين (اللاجئون الحضر) بمحافظة عدن ومخيم خرز (لاجئو المخيم) بمحافظة لحج. |
g) Le camp de Kharaz (gouvernorat de Lahij), qui est désormais le principal, a été construit avec le financement du HCR et bien conçu: il est doté d'une école et d'un centre médical qui fonctionne sans interruption. | UN | (ز) مخيم خرز بمحافظة لحج يعدُّ المخيمَ الرئيسيَّ حالياً حيث تم تشييده بطريقه جيِّدة وبتمويل من المفوضية السامية للأمم المتحدة. |
258. Dans le domaine de la santé des adolescents, des agents de santé ont bénéficié en 2006 d'une formation sur les questions relatives au genre et à la santé reproductive des adolescents et des jeunes dans les gouvernorats d'Amran, de Mouhweit et de Lahij. | UN | 258- وفي مجال صحة المراهقين تم في عام 2006 تدريب مجموعة من الكوادر الصحية حول قضايا النوع الاجتماعي وقضايا الصحة الإنجابية لفئة المراهقين والشباب في كل من محافظة (عمران، المحويت، لحج). |
421. Le nombre d'enfants réfugiés non accompagnés ou séparés de leurs familles a atteint 53 enfants en 2007, dont 18 à Sanaa, 19 dans le district de Bassatin du gouvernorat d'Aden (9 garçons et 10 filles) et 16 dans le camp de Kharaz du gouvernorat de Lahij (9 garçons et 7 filles). | UN | 421- وفي عام 2007 بلغ عدد الأطفال اللاجئين الغير مرافقين أو المنفصلين عن أسرهم الذين تم تسجيلهم 53 طفل منهم 18 طفل في صنعاء وعدد 19 طفل في منطقة البساتين م/عدن منهم 9 ذكور - 10إناث وعدد 16 طفل في مخيم خرز م/لحج منهم 9 ذكور - 7 إناث |
Faute de prestataires féminins et de matériel approprié, cinq unités de santé du gouvernorat de Lahj et 11 de celui d'Abian n'avaient aucun service maternel. | UN | وهناك خمس وحدات صحية في محافظة لحج و 11 وحدة صحية في محافظة أبيان لا تقدم أي خدمات للأمهات لعدم وجود القائمين على توفير هذه الخدمات الصحية للإناث وعدم توافر المعدات الملائمة. |