"لحظة من فضلك" - Traduction Arabe en Français

    • Un instant
        
    • une seconde
        
    • Un moment
        
    • une minute
        
    Vous pouvez me laisser sortir Un instant ? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقف لحظة من فضلك أريد النزول؟
    Un instant. Open Subtitles تلك لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مشكلة. إنتظر لحظة من فضلك.
    Un instant Reeves... Open Subtitles لحظة من فضلك , ريفز قبل أن تدخل فى عمق الموضوع
    J'ai du mal à le trouver. Donnez-moi une seconde. Open Subtitles أنا اواجه مشكلة فى إيجاده امهلني لحظة من فضلك.
    Attends une seconde, OK ? Open Subtitles اهلا , امنحيني لحظة من فضلك . حسنا
    Capitaine, Un moment. Ceux-ci viennent-ils de différents hommes ? Open Subtitles أيها القائد,لحظة من فضلك أهذهِ من عدّة رجال؟
    Pourriez-vous se tenir une minute ] Juste une minute. Open Subtitles هل يمكنك أن تنتظر دقيقة ؟ لحظة من فضلك سأرجع حال ؟
    - Renvoyons-le, il ne servira à rien. - Un instant, M. Purvis. Open Subtitles هذا الشخص لن يستطيع فعل شىء لحظة من فضلك يا سيد بورفيس
    Un instant, s'il te plait. Open Subtitles مجرد لحظة من فضلك.
    Un instant, s'il vous plaît. Open Subtitles لحظة من فضلك. سأرى إذا كان موجود.
    une minute. Un instant, monsieur. Open Subtitles لحظة من فضلك ,سيدي
    Un instant. Infirmière ! Open Subtitles ــ أيّها الطبيب ــ لحظة من فضلك
    Un instant, je vous prie. Open Subtitles أوه، لحظة من فضلك
    Je suis désolé, qu'avez-vous dit ? En fait, accordez-moi Un instant. Open Subtitles أعطني لحظة من فضلك
    Attendez Un instant. Open Subtitles سيدي، لحظة من فضلك.
    - Venez, les enfants. - Un instant! Open Subtitles - هيا ايها الاطفال لأعلى لحظة من فضلك..
    Vraiment ? Un instant. J'ai à vous parler. Open Subtitles لن يفعل بالتأكيد، لحظة من فضلك يا (تريفيس) هناك شيء أود أن أقوله لك
    Oui, Un instant. Open Subtitles اجل ، لحظة من فضلك
    - Oh, patientez une seconde. - Bien sûr. Open Subtitles ـ اووه ، لحظة من فضلك ـ خذى راحتك
    Désolé patron, une seconde. Open Subtitles أنا آسف أيها الرئيس، لحظة من فضلك
    Ok. Laisse moi une seconde, ok? Open Subtitles حسناً، أنتظر لحظة من فضلك ، حسناً؟
    Oui, vous pouvez patienter Un moment s'il vous plaît ? Open Subtitles نعم ، هلاّ إنتظرتِ لحظة من فضلك ؟
    Laisse-moi une minute. Open Subtitles فقط امنحني لحظة من فضلك, حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus