Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Signature et dépôt d'instruments relatifs aux traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général | UN | التوقيع على الصكوك المتصلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وإيداعها |
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'ASACR. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Au total, 100 États ont déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion auprès du Secrétaire général. | UN | وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة. |
Au total, 100 États ont déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion auprès du Secrétaire général. | UN | وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة. |
Naturellement, cette normalisation devrait inclure l'accréditation du représentant du Honduras auprès du Secrétaire général. | UN | وبطبيعة الحال، ينبغي أن يشمل هذا التطبيع اعتماد بعثة هندوراس لدى الأمين العام. |
Les instruments de ratification et d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق والانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La semaine dernière, nous avons déposé auprès du Secrétaire général les instruments de ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | وفي الأسبوع الماضي، أودعنا لدى الأمين العام وثيقة تصديقنا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Toutefois, de nombreux États côtiers n'ont toujours pas remis des cartes marines ou des listes de coordonnées géographiques au Secrétaire général. | UN | بيد أن العديد من الدول الساحلية لم يودع حتى الآن الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام. |
Le Gouvernement japonais remettra donc au début du mois prochain son instrument de ratification au Secrétaire général de l'ONU. | UN | وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل. |
Les contributions volontaires effectuées sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; | UN | أما التبرعات التي تقدَّم في شكل خدمات أو لوازم مقبولة لدى الأمين العام فتقيَّد ضمن الإيرادات أو يُنوَّه عنها في البيانات المالية؛ |
5. La promotion des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la Convention, constitue une priorité pour le SECRÉTAIRE GÉNÉRAL et le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | 5- ويعتبر الترويج للمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، إحدى الأولويات المستمرة لدى الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Le SECRÉTAIRE GÉNÉRAL de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire des instruments de ratification et d'adhésion. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
9. Le Gabon a déposé son instrument d'adhésion à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes auprès du Secrétariat général des Nations Unies, le 10 Janvier 2011. | UN | 9- وأودعت غابون لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 10 كانون الثاني/يناير 2011 صكها للانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |