Apparemment, il est malade et ils l'ont renvoyé chez lui. | Open Subtitles | -لا، واضح أنّه أصيب بسقم ما فأعادوه لدياره |
Mais il a mangé, dormi et il est rentré chez lui, ce Nobuo... | Open Subtitles | لكنه أكل حتى شبع,أخذ قيلولة و عاد لدياره |
C'est très triste. En rentrant chez lui un soir, il s'est fait dévorer par des loups, qui l'ont confondu avec un porc bipède. | Open Subtitles | -أمر محزن جداً، ذات ليله أثناء عودته لدياره إلتمهته الذئاب |
Il rentre chez lui. | Open Subtitles | إنّه عائد لدياره. |
Refusez, et renvoyez-le chez lui ! | Open Subtitles | ارفضه وارسله لدياره |
Ce petit homme rentre chez lui. | Open Subtitles | هذا الرجل الصغير عائد لدياره |
Le type qui a envoyé son avion kamikaze sur la proue de notre navire savait qu'il ne rentrerait pas chez lui. | Open Subtitles | فأن قائد الطائرة (كامكيز) الذي" ...فجرها بمقدمة سفينتنا لم يكن يريد العودة لدياره. |
- Il va rentrer chez lui. | Open Subtitles | -إنّه ذاهب لدياره . |