"لدينا أقل" - Traduction Arabe en Français

    • On a moins
        
    • Nous avons moins
        
    • nous reste moins
        
    • Il reste moins
        
    • nous aurons moins
        
    On a moins de 48 h pour trouver ton corps. Open Subtitles لدينا أقل من 48 ساعة لتعقب الجسم الحقيقي.
    On a eu de la chance, mais On a moins de trois heures et la détection aérienne n'a rien donnée. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ لكن تبقى لدينا أقل من 3 ساعات التحري الجوي لم يعثر على شيء
    On a moins de cinquante minutes avant que ce corps se désagrège en cendres comme le dernier. Open Subtitles لدينا أقل من 50 دقيقة قبل تتحلل هذه الجثة إلى رماد مثل واحد آخر.
    Nous avons moins de 24 heures avant de perdre le rein. Open Subtitles لدينا أقل من 24 ساعة قبل ان نفقد الكلية
    Je pense que Nous avons moins de deux minutes avant le début du show. Open Subtitles فى تقديرى أنه لدينا أقل من دقيقين لبدأ العرض
    Il nous reste moins de deux heures avant que l'ultimatum de la Première Dame arrive à échéance. Open Subtitles لدينا أقل من ساعتين قبل أن تنتهي مهلة السيدة الأولى.
    On a moins de 90 secondes avant que cette chose ne rompt. Open Subtitles لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء
    On a moins de six heures pour trouver le prochain portail et rentrer. Open Subtitles لدينا أقل من 6 ساعات لنجد البوابة التالية ونعود
    On a moins de 24 heures pour être opérationnel. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لدينا أقل من 24 ساعة لنجعل هذا المكان يعمل بالكامل.
    - On a moins de deux minutes. Open Subtitles لدينا أقل من دقيقتين حسناً ، تم إخباري أن فرقة المُفرقعات
    On a moins de six heures avant la fin du compte à rebours. Open Subtitles لدينا أقل من ستّ ساعات حتى يصل هذا الفيروس إلى الصفر.
    On a moins de 90 minutes avant que quelque chose n'arrive. Open Subtitles لدينا أقل من 90 دقيقة قبل حدوث شي ما
    On a moins de trois heures avant qu'ils ne fassent exploser le vaisseau. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة
    On a moins de 12 heures pour empêcher une autre exécution. Open Subtitles العميل تشاندلر لديه مهماتك وضمانات القطاع. لدينا أقل من 12 ساعة لمنع.. أي اعدامات أخرى, أو خسارة بالارواح, مفهوم؟
    On a moins de trois minutes avant que tout saute. Open Subtitles دعينا نرحل لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان
    On a moins d'une semaine pour restaurer la confiance des électeurs en toi. Open Subtitles لدينا أقل من أسبوع لإعادة ثقة الناخبين بك.
    Tu te rends compte que Nous avons moins de cinq jours jusqu'à ce que tu doive déménager? Open Subtitles أتدركين أن لدينا أقل من خمس أيام حتى نضطر للرحيل
    Teal'c, que faites-vous? Nous avons moins d'une minute avant d'atteindre le stade critique. Open Subtitles تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة
    Oui, Nous avons moins de deux heures, et on a beaucoup de choses à faire, donc tu viens avec moi. Open Subtitles لدينا أقل من ساعتين ولدينا عمل طويل ينتظرنا لذا عليكِ أن تأتي معي
    Nous avons moins de 20 heures, Et ça va prendre 7 heures juste pour rentrer. Open Subtitles لدينا أقل من 20 ساعة ويستغرق سبع ساعات ليعود.
    Très bien, vous avez tous été mis au courant. Il nous reste moins d'une demi-heure. Open Subtitles لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة
    Il reste moins de 24 h avant l'investiture. Open Subtitles الليلة لدينا أقل من 24 ساعة حتى توليه للرئاسة
    Je vais déconnecter les câbles électriques, nous aurons moins de 20 minutes avant la fusion. Open Subtitles أنا على وشك قطع الكابلات الكهربائية لذلك سيكون لدينا أقل من 20 دقيقة حتى الإنصهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus