| Il la connait peut-être même, Il peut arriver avant la nuit, donc on doit être prêts. | Open Subtitles | ,لربما حتى يعرفها ربما سيأتي قبل المغيب لذا من الضروري أن نكون مستعدين |
| peut-être que les Chinois n'ont pas fini de le voir. | Open Subtitles | لربما لم ينتهي الصينيون من مشاهدته لحد الآن |
| OK, t'es peut-être venue ici pour les mauvaises raisons, mais tu es au bon endroit. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, إذاً لربما آتيت هُنا للسبب الخاطئ. ولكنكِ في المكان الصحيح. |
| S'ils utilisent leurs téléphones avant la prochaine attaque, on pourrait être capable de tracer le prochain lieu où ils frapperont. | Open Subtitles | ولكن إن استعملوا تلك الهواتف قبل حدوث الهجوم التالي، لربما سنتمكن من تعقب مكان هجومهم التالي |
| C'est peut être vrai, mais les chevaux ont une qualité qui ne trouve pas d'égal par rapport aux autres modes de transition | Open Subtitles | لربما هذا صحيح لكنّ، الأحصنة لها ميزة واحدة . لامثيل لها بأيّ وسيلة نقل أخرى ماتكون تلك ؟ |
| Je me demande, peut-être que ces produits chimiques l'ont rendu dépressive. | Open Subtitles | . أعني، لربما أن تلك الكيماويّات قد جعلتها مكتئبة |
| Ce gars-là s'est fait saisir ; peut-être qu'Il m'a vu. Je travaillais sur sa maison. | Open Subtitles | هذا الرجل قد تم الحجز على منزله لربما رأني أعمل على منزله |
| Vous avez peut-être berné tout le monde, mais pas moi. | Open Subtitles | أوتعلمْ، لربما نجحتَ في خداعِ الجميع، ما عداي. |
| Je répugne à utiliser sa méthode, mais fichtre, peut-être qu'Il peut nous servir à quelque chose. | Open Subtitles | أنا أكره الأخذ بنصيحته ولكن الحظ اللعين لربما وضع في يده شيئاً مفيداً |
| peut-être que le marché de immobilier est enfin de retour. | Open Subtitles | لربما قد عادت سوق العقارات للنهوض من جديد |
| Et bien, tu pourrais peut-être essayer de te faufiler dans ma chambre ce soir. | Open Subtitles | حسنا، لربما يمكنك أن تحاولي خلسة الدخول الى الطابق العلوي الليلة |
| Je pensais venir vous voir et peut-être souscrire à une police. | Open Subtitles | لذا فكرت لربما أن أتي إليك وأحصل على تأمين |
| peut-être pour provoquer son détenteur pour trahir sa plus profonde loyauté. | Open Subtitles | لربما ستقوم بجعل حاملها يخون أكثر الناس ثقةً به |
| peut-être devrais-je te remercier pour le scintillement dans mon oeil. | Open Subtitles | لربما ينبغي علي شكرك لأرتعاش العين الذي أملك |
| Vous avez peut-être plus besoin d'un conseiller que d'un composé. | Open Subtitles | لربما انت بحاجه لاستشاره بدلا من هذا المجمع |
| Ce n'est pas trop demander qu'une nuit de plaisir en votre compagnie pourrait en retour vous rendre votre liberté. | Open Subtitles | ليس مطلبًا كبيرًا عندما تمنحينّي لربما ليلة واحدة من المتعة قد تحصليّن علّى حريتك بالمقابل |
| et peut être aimeriez vous un petit déjeuner maison ? | Open Subtitles | و لربما تريد أن تتناول إفطاراً معد منزلياً |
| Je dois probablement y aller. Je vous laisse vous installer. | Open Subtitles | لربما يجدرُ بي الذهاب، لكي أترككِ ترتبينَ حاجاتكِ. |
| Ça va sûrement me coûter quelques rendez-vous, mais ça va. | Open Subtitles | لربما سيجعلني افقد بعض المواعيد ..ولكن لا بأس |
| J'apprécie, vraiment. Ça aurait pu se terminer un peu mieux | Open Subtitles | إني أقدر ذلك فعلاً, لربما انتهى نهاية أفضل |
| Je suis sûr qu'elle reviendra. Elle a dû rencontrer un gars. | Open Subtitles | حسناً, انا متأكد انها ستعود لربما التقت بشاب ما |
| un qui pourrait prendre en compte que vous tuer serait bénéfique pour le royaume. | Open Subtitles | لربما بأمكان أحدهم أقناعه بأن التخلص منكِ يصب في مصلحة الخلافه. |
| Sans doute les représentants à la Sixième Commission engageront-ils des consultations sur un projet de résolution allant dans ce sens. | UN | بيد أن أعضاء اللجنة السادسة لربما يرغبون في إجراء مشاورات بشأن مشروع قرار في هذا المعنى. |
| peut être que tu devrais venir avec moi. Changer de décor. | Open Subtitles | لربما عليك أن تأتي معي و تغير المكان قليلاً |
| Il se peut que si t'arrêtes de gueuler, j'aurais plus facile à te l'expliquer. | Open Subtitles | . لربما يُمكنني أن أشرحه لك أفضل إذا توقفت عن الصراخ |