Je ne suis pas sûr que cette boucherie ait été faite par un médecin. | Open Subtitles | أنا لست متأكد حتى أن من قام بهذه المجزرة يكون طبيب |
Et Je ne suis pas sûr qu'être avec moi ou me côtoyer longtemps soit... | Open Subtitles | وانا لست متأكد ان بقائك معي او حولي في المدى البعيد |
Je ne l'ai jamais dit à personne, mais honnêtement, Je ne suis pas sûr de me rappeler le visage de ma mère. | Open Subtitles | لم أقل هذا لأي شخص من قبل ولكن بصراحة، لست متأكد من أنني يمكن أن أتذكر وجه أمي |
Je ne sais pas comment mes grand-parents vont réagir à propose de moi ramenant quelqu'un pour vivre avec nous. | Open Subtitles | لست متأكد كيف سيكون شعور جدايّ عني حولي و أنا أحضر شخصا آخر للعيش معنا |
Je ne sais pas si je n'ai plus mal ou si je m'y suis habitué. | Open Subtitles | لست متأكد هي أن الألم توقف أو أني أصبحت معتادًا على الألم |
Je suis pas sûr que ce que vous faites soit légal. | Open Subtitles | لست متأكد إذا كان الذي تحاولون إنجازه قانوني تماماً |
Je l'ignore, mais on sera bien loin en tout cas. | Open Subtitles | .لست متأكد. و لكننا ستكون بعدين مسافة كافية |
Je sais pas trop pourquoi on est dans cette position. | Open Subtitles | أنا لست متأكد لما نحن في هذه الوضعية |
Oui, mais Je ne suis pas sur que ce soit ce qui l'a tué. | Open Subtitles | أجل,ولكننى لست متأكد أن هذا ما تسبب فى قتله |
Oui, ok Je ne suis pas sûr de quelle impression je t'ai donné avant, mais je ne suis pas intéressé par ton schnitzel, ok ? | Open Subtitles | حسناً , انا لست متأكد اي انطباع تركت لديك من قبل لكني غير مهتم بك من الناحية الجسدية حسناً ؟ |
6 Je ne suis pas sûr de pouvoir la croire, équipière. | Open Subtitles | لست متأكد بـأنني استطيع الوثوق بها , يا شريكتي |
J'ai une idée de témoin, mais Je ne suis pas sûr. | Open Subtitles | لقد وجدت فكرة بالنسبة للشاهد لكنى لست متأكد منها |
Même si Je ne suis pas sûr d'aimer l'idée d'être utilisé comme cobaye. | Open Subtitles | على الرغم من أني لست متأكد كيف أشعر بأن يتم استخدامي كفأر تجارب |
Je ne suis pas sûr de pourquoi tu m'as demandé de venir. | Open Subtitles | لست متأكد لماذا طلبت منِّي المجيء إلى هناك |
Je ne suis pas sûr que vous connaissiez le vrai usage de "sans vous offensez". | Open Subtitles | حسناً ، لست متأكد جداً من درايتك بمصطلح لا ضغينة |
Je ne sais pas trop en quoi la NSA peut aider d'avantage. | Open Subtitles | لكنني لست متأكد كيف يمكن لوكالة الأمن القومي أن تساعد أكثر مما قد فعلت |
Je ne sais pas. Ça ne s'est pas passé comme prévu à la seconde agression. | Open Subtitles | أنا لست متأكد ولكن لم تسر الخطه كما المتوقع |
C'est plus que simple, et Je ne sais pas pourquoi on continue à en parler. | Open Subtitles | هذا ليس ببسيط وأنا لست متأكد لماذا لا نزال نتكلم به |
J'ai ces flash. Je ne sais pas si ce sont des souvenirs. | Open Subtitles | تأتيني هذه الومضات و لست متأكد اذا هي ذاكرتي |
Je suis pas sûr de pourquoi tu m'as amené ici, mais tu dois me renvoyer. | Open Subtitles | انظر, انا .. انا لست متأكد لماذا احضرتني الى هنا لكن يجب ان تعيدني |
Je suis pas sûr pour le surnom, mais je suis partant aussi. Ouais. Hé, vous êtes là ! | Open Subtitles | لست متأكد حيال الاسم المستعار الجديد ولكن, انا موافق مرحباً, ها انت ذا |
J'ignore si vous le savez, mais il y a eu une effraction hier non loin d'ici. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أنك على علم بذلك, و لكن كان هناك إقتحام منزل بالأمس |
Je sais pas si se faire tirer dessus, c'est être chanceux. | Open Subtitles | لست متأكد من أن من يتلقىرصاصةيكونمحظوظًا. |
Mais vous demandez qui il était, et Je ne suis pas sur Je.. je.. je peux pour dire ça. | Open Subtitles | لكن كنت تسأل لمن كان هو؟ ؟ وانا لست متأكد.. |
Je n'en suis pas sûr. Dans des heures voire des jours. | Open Subtitles | لست متأكد أونيل يمكن بعد ساعات, أو ربما بعد أيام |