"لطالما أردت" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai toujours voulu
        
    • J'ai toujours rêvé
        
    • je voulais
        
    • J'ai toujours eu envie
        
    • Je rêvais
        
    • Tu as toujours voulu
        
    • en ai toujours voulu
        
    • Je rêve
        
    J'ai toujours voulu une Porsche et j'en ai enfin une. Open Subtitles لطالما أردت بورش، وأخيرا حصلت على واحدة. حسنًا؟
    C'est vrai, J'ai toujours voulu avoir une famille, vraiment ? Open Subtitles أقصد .. بالطبع لطالما أردت عائلة ربما ..
    J'ai toujours voulu visiter les années 20 lors de la Prohibition. Open Subtitles لطالما أردت زيارة العشرينيات الصاخبة في خضام فترة الحظر.
    J'ai toujours rêvé d'avoir des chaussures comme ça, depuis que mon père m'a emmené au Palladium quand j'étais gosse. Open Subtitles أتعرف , لطالما أردت الحصول عليها منذ أن أخذنى والدى إلى السيرك عندما كنت طفلاً
    je voulais reprendre mes études, mais 45 ans, c'est vite passé. Open Subtitles لطالما أردت أن أعود ولكن 45 عاماً مرت كالبرق
    Mon rêve se réalise. J'ai toujours voulu te rencontrer, Phillip ! Open Subtitles اوه, هذا حلم يتحقق, لطالما أردت مقابلتك يا فيليب.
    J'ai toujours voulu aller au festival Holi quand j'étais en Inde. Open Subtitles لطالما أردت حضور المهرجان المقدس عندما كنت في الهند
    Perdre mon camion me donne une excuse pour faire quelque chose que J'ai toujours voulu faire. Open Subtitles خسارة عربتي أعطتني عذراً لأفعل شيء لطالما . أردت فعله منذ وقت طويل
    Il allait m'acheter une fourrure. J'ai toujours voulu une fourrure. Open Subtitles قال أنه سيشتري لي فراء، لطالما أردت الفراء
    J'ai toujours voulu apprendre les claquettes... donc j'ai pris des cours. Open Subtitles لطالما أردت أن أتعلم الرقص النقري لذا فأخذت حصصاً
    Je suppose que J'ai toujours voulu être comme ça, peu importe le moyen. Open Subtitles أظنني لطالما أردت أن أكون هكذا, مهما يجري.
    J'ai toujours voulu enseigner à quelqu'un cet art délicat du tir à l'arc. Open Subtitles حسناً ، لطالما أردت أن أُعلم شخص ما الفن الراقي للرماية
    J'ai toujours voulu en faire des fraîches, mais j'ai la flemme. Open Subtitles لطالما أردت تعلم كيفية إعداد المعكرونة الطازجة
    Pas moi. J'ai toujours voulu être en première ligne. Open Subtitles .ليس أنا لطالما أردت أن اكون في الخطوط الأمامية
    J'ai toujours voulu appeler l'endroit Jimmy et fils, mais je n'ai jamais voulu de fils. Open Subtitles نعم لطالما أردت أن أسمي هذا المكان جيمي و إبنة لكن لم أرد ولداَ مطلقاَ حسنا، هيا
    J'ai toujours voulu lui demander si elle avait une famille. Open Subtitles ‫لطالما أردت أن أسألها ‫إن كان لديها أي عائلة.
    J'ai toujours voulu apprendre la cryptographie. Open Subtitles ياللروعة، لطالما أردت أن أتعلم التشفير، ما هذا الشيء؟
    J'ai toujours rêvé d'avoir un frère. Open Subtitles أستطيع أن أناديك بأخي , أليس كذلك ؟ لطالما أردت أن يكون لي أخ
    Je lui ai dit que je voulais en voir une depuis que j'en entends toujours parler dans les journaux. Open Subtitles أخبرته أنني لطالما أردت رؤية واحد بما أنني أقرأ عنهم في الصحف
    J'ai toujours eu envie d'un de ces Noëls blancs du cinéma. Open Subtitles لطالما أردت واحد من تلك الأعياد في الأفلام البيضاء
    Si. Je rêvais de visiter l'autre côté de la pièce. Open Subtitles عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة
    Tu as toujours voulu être l'As des As. Maintenant qu'il te l'offre tu hésite. Open Subtitles لطالما أردت أن تكون واحداً من الآسات والآن يعرضونه عليك وتتردّد
    J'en ai toujours voulu un. Open Subtitles لطالما أردت امتلاك واحدة
    Je rêve d'embrasser une princesse. Open Subtitles لطالما أردت تقبيل أميرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus