J'ai entendu Remi vous dire d'être gentille avec moi ! | Open Subtitles | تعرفين سمعت رامــي أخبــرك أن تكونــي لطيفة معــي |
Un peu folle avec tout ces trucs New Age, mais gentille. | Open Subtitles | كانت مهووسة با الأشياء الحديثة لهذا العصر، لكنّها لطيفة |
Elle est sympa mais on dirait mon coloc avec une robe. | Open Subtitles | أنها لطيفة ولكنها تشبه زميلي كثيراً ولكنها ترتدي فستاناً |
J'aime ton apparence C'est très bien, ton visage et ta chevelure. | Open Subtitles | تلك هيئة لطيفة حقاً، مع ذلك الوجه .وذلك الشعر |
En fait, t'es tout le temps jolie. jolie et sexy. | Open Subtitles | بالحقيقة، إنّك لطيفة جدًّا كلّ الأوقات، لطيفةً ومُثيرةً. |
Ce fut une belle soirée. Ravi que l'on soit amis. | Open Subtitles | كانت أمسية لطيفة وأنا مسرور أننا على وفاق |
Elle est mignonne, polyvalente et, comme sa mère, elle arrive à mettre ses dix doigts de pieds dans la bouche. | Open Subtitles | انها لطيفة, انها متعددة الجوانب والاتسعمالات, ومثل أمها بامكانها وضع جميع اصابع قدمها العشرة فى فمها |
Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. | Open Subtitles | اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة. |
Pour l'instant, vous ne devez pas mentir mais juste être gentille. | Open Subtitles | الآن , ليس عليكِ أن تكذبي فقط لتكوني لطيفة |
Tu n'es plus mon élève maintenant, donc je ne suis plus obligée d'être gentille avec toi. | Open Subtitles | حسناً، أنتي لم تعودِ طالبة عندي لذا ليس عليّ أن أكون لطيفة معكِ. |
Je trouve tes deux épouses insupportables et squelettiques mais au moins celle-là est gentille avec toi. | Open Subtitles | لقد وجدت كلا الزوجتين اللتين لاتحتمل ونحيلاتان , لكن عالأقل هذه لطيفة معك. |
Tu es très gentille, assidue, consciencieuse, et c'est exactement le genre de conneries pour lesquelles tu vas te faire tuer dans la vie ! | Open Subtitles | أنت إنسانة لطيفة جدا ورقيقة وذات حس مرهف وهذا تحديدا هو الهراء الذي سيتسبب في مقتلك في عالم الواقع |
Elle est sympa. bien élevée, gentille et compréhensive, saine d'esprit. | Open Subtitles | هي فتاه جميلة, متربية بشكل جيد لطيفة وفاهمة,وعاقلة |
Elle est sympa. Je pense pas qu'il va s'installer avec elle. | Open Subtitles | هي لطيفة ، لا أعتقد أنه سيستقر معها قريباً |
On s'est bien amusés le soir où elle l'a porté. | Open Subtitles | كانت ليلة لطيفة عندما ارتدت هذا لأول مرة |
Tu t'es sculpté une jolie petite vie ici, n'est-ce- pas ? | Open Subtitles | أسّست لحياة صغيرة و لطيفة لنفسك، أليس كذلك ؟ |
Oui, c'est une belle résidence. | Open Subtitles | عظيم. بلى. كما ترون، بل هو إنشاء لطيفة جدا. |
Plutôt mignonne mais elle a la manie de s'arracher les sourcils. | Open Subtitles | ربما تكون لطيفة لكن عندها عادة عصبية لنتف الحواجب. |
Mes amis qui passent l'hiver là-bas, disent que c'est très joli. | Open Subtitles | أصدقائي الذين قضوا الشتاء هناك ، قالوا أنها لطيفة |
J'étais juste tellement sûre qu'il se passait quelque chose, mais j'avais tord, et elle est adorable. | Open Subtitles | انا فقط اردت التاكد بأنه لا شيء يحدث لكني مخطئة و هي لطيفة |
Est-ce que tu penses que Malcom aurait une bonne putain de "journée au bureau" | Open Subtitles | هل تعتقد أن مالكولم مثل يوم واحد سخيف لطيفة في مكتبي؟ |
C'est un geste très gentil, mais d'un autre côté, tu peux être un peu agaçant. | Open Subtitles | هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا |
Le pire c'est, vous semblez tellement agréable et il m'a fait croire vous étiez le diable. | Open Subtitles | أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية وجعلني أصدق بأنكِ الشيطان |
Alors, elle nous a sauvé et elle sent plutôt bon. | Open Subtitles | حسناً، لقد أنقذتنا حقاً وأظنها لطيفة نوعاً ما |
et tes bizarreries de personnalité, que les autres trouvent odieuses ou rageantes, Je trouve ça mignon comme un bouton. | Open Subtitles | و مراوغاتك الشخصية و التى يعتقد الأخرون انها بغيضة و تغضبهم ، اجدها لطيفة ومسلية |
Elle est cool tant que les gens se pointent aux répétitions. | Open Subtitles | إنها لطيفة في الحقيقة طالما التزم الناس بمواعيد التمرين |
Et crois-moi, ma mère n'est pas aussi charmante qu'elle le paraît. | Open Subtitles | وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها |