ويكيبيديا

    "لطيفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gentille
        
    • sympa
        
    • bien
        
    • jolie
        
    • belle
        
    • mignonne
        
    • joli
        
    • adorable
        
    • bonne
        
    • gentil
        
    • agréable
        
    • bon
        
    • mignon
        
    • cool
        
    • charmante
        
    J'ai entendu Remi vous dire d'être gentille avec moi ! Open Subtitles تعرفين سمعت رامــي أخبــرك أن تكونــي لطيفة معــي
    Un peu folle avec tout ces trucs New Age, mais gentille. Open Subtitles كانت مهووسة با الأشياء الحديثة لهذا العصر، لكنّها لطيفة
    Elle est sympa mais on dirait mon coloc avec une robe. Open Subtitles أنها لطيفة ولكنها تشبه زميلي كثيراً ولكنها ترتدي فستاناً
    J'aime ton apparence C'est très bien, ton visage et ta chevelure. Open Subtitles تلك هيئة لطيفة حقاً، مع ذلك الوجه .وذلك الشعر
    En fait, t'es tout le temps jolie. jolie et sexy. Open Subtitles بالحقيقة، إنّك لطيفة جدًّا كلّ الأوقات، لطيفةً ومُثيرةً.
    Ce fut une belle soirée. Ravi que l'on soit amis. Open Subtitles كانت أمسية لطيفة وأنا مسرور أننا على وفاق
    Elle est mignonne, polyvalente et, comme sa mère, elle arrive à mettre ses dix doigts de pieds dans la bouche. Open Subtitles انها لطيفة, انها متعددة الجوانب والاتسعمالات, ومثل أمها بامكانها وضع جميع اصابع قدمها العشرة فى فمها
    Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Pour l'instant, vous ne devez pas mentir mais juste être gentille. Open Subtitles الآن , ليس عليكِ أن تكذبي فقط لتكوني لطيفة
    Tu n'es plus mon élève maintenant, donc je ne suis plus obligée d'être gentille avec toi. Open Subtitles حسناً، أنتي لم تعودِ طالبة عندي لذا ليس عليّ أن أكون لطيفة معكِ.
    Je trouve tes deux épouses insupportables et squelettiques mais au moins celle-là est gentille avec toi. Open Subtitles لقد وجدت كلا الزوجتين اللتين لاتحتمل ونحيلاتان , لكن عالأقل هذه لطيفة معك.
    Tu es très gentille, assidue, consciencieuse, et c'est exactement le genre de conneries pour lesquelles tu vas te faire tuer dans la vie ! Open Subtitles أنت إنسانة لطيفة جدا ورقيقة وذات حس مرهف وهذا تحديدا هو الهراء الذي سيتسبب في مقتلك في عالم الواقع
    Elle est sympa. bien élevée, gentille et compréhensive, saine d'esprit. Open Subtitles هي فتاه جميلة, متربية بشكل جيد لطيفة وفاهمة,وعاقلة
    Elle est sympa. Je pense pas qu'il va s'installer avec elle. Open Subtitles هي لطيفة ، لا أعتقد أنه سيستقر معها قريباً
    On s'est bien amusés le soir où elle l'a porté. Open Subtitles كانت ليلة لطيفة عندما ارتدت هذا لأول مرة
    Tu t'es sculpté une jolie petite vie ici, n'est-ce- pas ? Open Subtitles أسّست لحياة صغيرة و لطيفة لنفسك، أليس كذلك ؟
    Oui, c'est une belle résidence. Open Subtitles عظيم. بلى. كما ترون، بل هو إنشاء لطيفة جدا.
    Plutôt mignonne mais elle a la manie de s'arracher les sourcils. Open Subtitles ربما تكون لطيفة لكن عندها عادة عصبية لنتف الحواجب.
    Mes amis qui passent l'hiver là-bas, disent que c'est très joli. Open Subtitles أصدقائي الذين قضوا الشتاء هناك ، قالوا أنها لطيفة
    J'étais juste tellement sûre qu'il se passait quelque chose, mais j'avais tord, et elle est adorable. Open Subtitles انا فقط اردت التاكد بأنه لا شيء يحدث لكني مخطئة و هي لطيفة
    Est-ce que tu penses que Malcom aurait une bonne putain de "journée au bureau" Open Subtitles هل تعتقد أن مالكولم مثل يوم واحد سخيف لطيفة في مكتبي؟
    C'est un geste très gentil, mais d'un autre côté, tu peux être un peu agaçant. Open Subtitles هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا
    Le pire c'est, vous semblez tellement agréable et il m'a fait croire vous étiez le diable. Open Subtitles أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية وجعلني أصدق بأنكِ الشيطان
    Alors, elle nous a sauvé et elle sent plutôt bon. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتنا حقاً وأظنها لطيفة نوعاً ما
    et tes bizarreries de personnalité, que les autres trouvent odieuses ou rageantes, Je trouve ça mignon comme un bouton. Open Subtitles و مراوغاتك الشخصية و التى يعتقد الأخرون انها بغيضة و تغضبهم ، اجدها لطيفة ومسلية
    Elle est cool tant que les gens se pointent aux répétitions. Open Subtitles إنها لطيفة في الحقيقة طالما التزم الناس بمواعيد التمرين
    Et crois-moi, ma mère n'est pas aussi charmante qu'elle le paraît. Open Subtitles وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد