"لعملية الأمم المتحدة في كوت" - Traduction Arabe en Français

    • Opération des Nations Unies en Côte d
        
    • 'ONUCI ont
        
    • de l'ONUCI a
        
    • à l'ONUCI de
        
    La Division des droits de l'homme de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) a porté ces allégations à l'attention du gouvernement. UN وقد استرعت شعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار انتباه الحكومة إلى هذه الادعاءات.
    Prévisions de dépenses sur neuf mois au titre du renforcement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر
    L'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) peut contribuer à l'obtention de photos numériques du tout-venant ivoirien. UN وربما أمكن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تساعد في الحصول على صور رقمية لإنتاج كوت ديفوار غير المفروز.
    Il dépêchera également une unité d'hélicoptères à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (UNOCI) et se tient prêt à contribuer davantage d'experts de la police et des services policiers. UN وستقدم أيضا وحدة هليكوبتر لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وهي على استعداد للمساهمة بمزيد من الشرطة وخبراء حفظ الأمن.
    M. Koenders est actuellement mon Représentant spécial pour la Côte d'Ivoire et Chef de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). UN ويعمل السيد كويندرس في الوقت الحالي ممثلاً خاصا لي في كوت ديفوار ورئيساً لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Avantages comparatifs de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et de l'équipe de pays des Nations Unies UN المزايا النسبية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولفريق الأمم المتحدة القطري
    Elle y a rencontré les autorités ivoiriennes ainsi que les hauts responsables de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et les membres de l'équipe de pays des Nations Unies. UN واجتمعت مع السلطات الإيفوارية والقيادة العليا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    La plupart des formations pour l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) sont disponibles à la fois en anglais et en français. UN كما أن معظم الدورات التدريبية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار متاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Elle a également rencontré la direction de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et des membres de l'équipe de pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقت الممثلة الخاصة بالقيادة العليا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبأعضاء الفريق القطري.
    Réaffirmant son appui à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et aux forces françaises qui la soutiennent, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    Réaffirmant son appui à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et aux forces françaises qui la soutiennent, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها،
    En Côte d'Ivoire, le Groupe a entretenu des contacts étroits avec la section politique, la section de police et la section militaire de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). UN وفي كوت ديفوار، أقام الفريق اتصالات وثيقة بالفرعين السياسي والعسكري وبفرع الشرطة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) Le BSCI a établi six rapports d'audit dans lesquels il a formulé 46 recommandations concernant l'ONUCI : UN 83 - أصدر المكتب لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 46 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وستة من تقارير مراجعة الحسابات:
    3. Renforcement par la MINUL de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) UN 3 - تعزيز بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Projet de budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 UN الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Projet de budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 UN الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Projet de budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour la période allant du 4 avril 2004 au 30 juin 2005 UN الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Un certain nombre de membres de l'Équipe de pays des Nations Unies et de membres du personnel civil de l'ONUCI ont été réinstallés à Accra. UN ونقل إلى أكرا عدد من موظفي فريق الأمم المتحدة القطري والموظفين المدنيين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    La Division des droits de l'homme de l'ONUCI a noté une amélioration dans les conditions de détention à la Compagnie territoriale de Korhogo. UN وأشارت شعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى تحسن في ظروف الاحتجاز في إقليم كورهوغو.
    Les FACI n'ont pas accordé à l'ONUCI de libre accès pendant cette inspection. UN ولم تُتح القوات الجوية لكوت ديفوار إمكانية الوصول دون عوائق لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أثناء هذا التفتيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus