"لغما" - Traduction Arabe en Français

    • mines
        
    • mine
        
    • sable
        
    • munitions
        
    On a procédé au déminage d’une zone couvrant environ 1,4 kilomètre carré et 1 739 mines et 610 engins non explosés ont été éliminés. UN وأزيلت اﻷلغام من حوالي ١,٤ مليون متر مربع ودمر ٧٣٩ ١ لغما و ٦١٠ أصناف من اﻷجهزة غير المنفجرة.
    Au Venezuela nous avons détruit plus de 41 522 mines qui se trouvaient dans les arsenaux des forces armées nationales. UN ولقد دمرنا في فنزويلا ما يزيد على 522 41 لغما كانت في ترسانات القوات المسلحة الوطنية.
    Il ne reste que 96 mines servant à la formation en matière de déminage, prévue par la Convention d'Ottawa. UN ولم تترك سوى 96 لغما لأغراض لتدريب على تعطيل الألغام، وهو أمر منصوص عليه في اتفاقية أوتاوا.
    Ces équipes ont dégagé environ 40 000 mètres carrés et désamorcé plus de 555 mines. UN وقامت هذه اﻷفرقة بإزالة اﻷلغام من نحو ٠٠٠ ٤٠ متر مربع وأبطلت ما يزيد عن ٥٥٥ لغما.
    Il aurait marché sur une mine terrestre et aurait été gravement blessé, abandonné par les soldats et il serait mort de ses blessures. UN وأفيد بأنه داس لغما بريا وأصيب بجراح بالغة أدت إلى موته بعد أن تخلى عنه الجنود وواصلوا سيرهم.
    Au cours de la période considérée, on a trouvé et détruit 9 grenades d'artillerie, une mine antichar, 26 mines antipersonnel et des quantités de munitions pour armes individuelles. UN وفي أثناء الفترة المستعرضة، عثر على ٩ قنابل مدفعية، ولغم مضاد للدبابات، و ٢٦ لغما مضادا لﻷفراد وكمية من ذخيرة اﻷسلحة الصغيرة، وجرى تدميرها.
    En 2004, Chypre a fait part de 23 champs de mines renfermant 5 000 mines antipersonnel. UN أفادت تركيا في عام 2005 بوجود 855 919 لغما مضادا للأفراد مزروعا في أراضيها.
    Le rapport de l'enquête sur l'impact des mines menée en 2004 en Éthiopie faisait état de 1 916 zones soupçonnées d'être dangereuses. UN أفادت شيلي في عام 2004 بوجود 830 114 لغما مزروعاً في 208 حقول ألغام في 26 منطقة.
    Au total, 849 365 mines ont été détruites dans un délai record de 28 mois, à raison de 1 200 par jour. UN وجرى إجمالا تدمير 365 849 لغما في مهلة قياسية مدتها 28 شهرا، بمعدل 200 1 يوميا.
    mines antichar récupérées et éliminées UN لغما مضادا للدبابات تم اكتشافها وتدميرها
    Elles ont également reçu 17 mines antichars que l'APLS avait l'intention de poser aux alentours de Hajar Elnar. UN وتلقت القوات المسلحة أيضا 17 لغما من الألغام المضادة للدبابات التي كان الجيش الشعبي يعتزم زرعها في مناطق حول حجر النار.
    Au total, 849 365 mines ont été détruites dans un délai record de 28 mois, à raison de 1 200 par jour. UN وفي المجموع، تم تدمير 365 849 لغما في أجل قياسي بلغ 28 شهرا، بمعدل 200 1 لغم في اليوم.
    72 mines antipersonnel, 55 mines antichar et 64 engins non explosés UN 72 لغما مضادا للأفراد و 55 لغما مضادا للدبابات و 64 ذخائر غير منفجرة
    415 mines antipersonnel, 12 mines antichars et 6 munitions non explosées UN 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة
    mines antichar récupérées et éliminées UN لغما مضادا للدبابات تم انتشالها وتدميرها
    10 600 mines antipersonnel et 2 256 mines antichar ont été détruites. UN دُمر 600 10 لغم مضاد للأفراد و 256 2 لغما مضادا للدبابات
    Ainsi, au cours de deux opérations publiques qui ont reçu le soutien du Canada et de l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement congolais a détruit quelque 5220 mines. UN وقامت حكومتنا، في عمليتين علنيتين نفذتا بدعم من كندا والأمم المتحدة، بتدمير 220 5 لغما أرضيا.
    Il a été rapporté qu'en Sierra Leone moins de 150 mines antipersonnel ont été comptées à la fin de la guerre des rebelles. UN وتفيد التقارير في سيراليون بأن أقل من 150 لغما مضادا للأفراد لم يتم العثور عليها في نهاية حرب التمرد.
    Dix-sept villages ont été déminés et 7 350 mines et engins non explosés ont été détruits au cours de la période couverte par le présent rapport. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة.
    Un des véhicules a provoqué l'explosion accidentelle d'une mine terrestre au cours d'une patrouille de jour. UN فقد فجرت إحدى مركبات الدورية لغما أرضيا أثناء دورية نهارية.
    Durant la manifestation, un Sahraoui de 19 ans a perdu un pied lorsqu'il a marché sur une mine antipersonnel à l'est du mur de sable alors qu'il manifestait avec plusieurs autres jeunes à proximité du mur de sable, qui est miné. UN وأثناء المظاهرة، وطئ صحراوي يبلغ من العمر 19 سنة لغما مضادا للأفراد شرق الجدار الرملي ففقد إحدى قدميه بينما كان يتظاهر برفقة عدة شبان آخرين على مقربة من الجدار الرملي المزروع بالألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus