Je t'ai dit de ne jamais toucher à mon Monger ! | Open Subtitles | هل تستمع إلى؟ لقد أخبرتك أن لاتلمس درعى أبداَ. |
Je t'ai dit au téléphone, la seule raison pour laquelle nous venons en paix est pour faire un marché. | Open Subtitles | لقد أخبرتك على الهاتف أن السبب الوحيد الذي جعلنا نجتمع بسلام هو أن نعقد صفقة |
Parce que je ne peux pas. Je te l'ai dit. Je ne peux plus. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع , لقد أخبرتك لا أستطيع التحمل بعد الآن |
Je te l'ai dit, tu peux faire ta soirée ici. | Open Subtitles | إيدي، لقد أخبرتك مسبقًا بإمكانك قضاء وقتك هنا |
Je vous ai dit: Seigneur, il pense avec sa bite. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري |
Tu vois, Je t'avais dit qu'il y avait de l'eau. | Open Subtitles | ألم أخبرك أن هنا ماء بالأسفل؟ لقد أخبرتك |
Je vous l'ai dit, je ne peux pas vivre sans lui. | Open Subtitles | أرجوك ، لقد أخبرتك بأنّي لا أستطيع التخلّي عنه |
Tu vois, papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. | Open Subtitles | أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك |
Je t'ai dit que je m'occupais de la situation, donc laisse-moi le temps de le faire. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أسيطر على الموقف لذا فلتترك لي الوقت لفعل هذا الأمر |
Je t'ai dit que j'allais m'en occuper, alors je l'ai fait. | Open Subtitles | انظر ، لقد أخبرتك بأنني سأصلح الأمر لذا فعلت |
Light Yagami, c'est ce que tu attendais depuis que Je t'ai dit qu'un dieu mourait s'il prolongeait la vie d'un humain. | Open Subtitles | لايت ياجامي لقد كنت تنتظر حدوث هذا لقد أخبرتك دائماً أن حياتنا تتناقص بمجرد اطالة حياة انسان |
Je t'ai dit de quitter mes montagnes sinon je te tue. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تبقى بعيداً عن جبالي أو أقتلك |
Je te l'ai dit, papa. Je le fais à ma façon. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أبي أنا أقوم بذلك على طريقتي |
Je te l'ai dit sur le bateau. Je t'ai supplié. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما أبحرنا لقد ترجيتك لأجل ذلك |
- Je te l'ai dit, j'irais dormir dans une autre chambre. - C'est pas une solution. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك أنني سوف أنام في غرفة أخرى ـ هذا ليس حلا |
Je vous ai dit 3 fois que je n'aime pas qu'on m'appelle comme ça. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ثلاث مرات أني لا أحب ان يناديني احد بذلك |
Je vous ai dit que sa ne sera pas long. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ذلك لن يستغرق مدّةً طويلة. |
Je t'avais dit que le téléphone sonnerait. Tu le mérites | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن الهاتف سيدق أنت تستحق هذا |
Je t'avais dit de tirer en cas de danger ! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تطلقي النار إذا ساءت الأمور |
Je vous l'ai dit afin que nous évitions le moindre embarras. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا |
Je vous l'ai dit : grenaille à la tête à bout portant. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عيار ناري في الرأس من مسافة قريبة جداً |
Je te l'avais dit ! Il vient me voir que pour ça. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا الزنجي لا يأتي غير لأجل المال |
J'ai dit : "Joue pas au con." T'as joué au con. | Open Subtitles | ، لقد أخبرتك بآلا تعبث معي الآن، هذا كان عبثاً معي |
Je vous avais dit que les comestibles sont dangereux, major. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المأكولات المخدرة خطيرة, يا رئيس. |
Je te l'ai déjà dit. Tend-la plus où elle va s'affaisser. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل ضعيها جيدا ً حتى لا ترتخي |