J'ai envoyé sa photo à tous les postes de contrôle. | Open Subtitles | لقد أرسلت صورتها لكل نقاط التفتيش العسكرية بالمدينة |
Tu tombes mal. J'ai envoyé Fougueux chercher du cacao du Brésil. | Open Subtitles | لقد أرسلت داشر تحت بالأرض ليحضر حبات الكاكاو البرازيلى |
J'ai envoyé le scénario à plein de producteurs, mais ils n'ont même pas appelé pour dire qu'ils n'aimaient pas. | Open Subtitles | لقد أرسلت النص إلى الكثير من المنتجين لكن احدا ما لم يتصل حتى لبلغني برفضه |
Elle m'a envoyé un e-mail qui disait ce qu'elle pense de moi, en des termes... tellement mal appropriés sur un lieu de travail. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة بريدية تخبرني بما تظنة بي , وأشياء حسناً , من غير اللائق أن أكرر |
Tu as envoyé un homme au delà du mur à la pleine lune. | Open Subtitles | لقد أرسلت رجل وراء الجدار في منتصف الشهر |
Vous avez envoyé Peter Morris à Londres par provocation et les peindre en "noir". | Open Subtitles | لقد أرسلت بيتر موريس إلى لندن ليحفزهم ثم يظهرهم بمنظر سيء |
J'ai envoyé votre offre, en recommandant que nous acceptions. | Open Subtitles | لقد أرسلت أخبار عن عرضك مع توصيتي الخاصة بأن نقبله |
J'ai envoyé de nombreux corps au fond de cette manière. | Open Subtitles | لقد أرسلت العديد من الجثث إلي الأعماق بهذة الطريقة |
J'ai envoyé mon CV à tous les organes de presse. | Open Subtitles | لقد أرسلت سيرتي الذاتية لكل وكالة إعلام في المدينة |
J'ai envoyé une voiture à l'adresse donnée par M. Holmes. | Open Subtitles | لقد أرسلت سيارة ، لابد أن تكون بالخارج سيد هولمز أعطاني عنواناً |
J'ai envoyé les garçons faire du shopping. L'audio est bon. | Open Subtitles | لقد أرسلت الفتية ليضعوا لنا أعين هناك. الصوت جيد. |
J'ai envoyé mon CV. Je devrais commencer les entretiens la semaine prochaine. | Open Subtitles | لقد أرسلت ملفي , سأذهب للمقابلة الأسبوع المقبل |
J'ai envoyé des bateaux sur la rivière pour vérifier. | Open Subtitles | لقد أرسلت قوارب لأسفل النهر ليتحققوا من الأمر. |
J'ai envoyé par mail la vidéo où on voit le jeune homme du Moyen-Orient en question. | Open Subtitles | لقد أرسلت لكم الفيديو الأمنيّ ظاهرًا فيه الشاب من الشرق الأوسط الذي تحت الإستجواب |
J'ai envoyé son blog à un contact au FBI pour évaluer la menace. | Open Subtitles | لقد أرسلت مدونته إلى جهة اتصال في مكتب التحقيقات الفدرالي للقيام بتقييم مخاطره. |
J'ai envoyé l'adresse I.P a McGee | Open Subtitles | لقد أرسلت الى مكجي عنوان بروتوكول الانترنت |
À ce jour, la Colombie a envoyé en Haïti huit avions-cargos et un navire de la marine chargés d'aide humanitaire. | UN | لقد أرسلت كولومبيا حتى اليوم خمس طائرات شحن وسفينة لتوفير المساعدة الإنسانية لهايتي. |
Ce soir, l'Assemblée a envoyé à notre peuple un message très puissant, à savoir que la cause de la justice est une cause très forte aux yeux de l'Assemblée générale. | UN | لقد أرسلت الجمعية هذا المساء رسالة قوية جدا إلى شعبنا بأن قضية العدالة قضية قوية جدا في قاعة الجمعية العامة. |
Tu as envoyé une brigade après ma meilleure amie, pour tenter de l'abattre, de sang froid. | Open Subtitles | لقد أرسلت فرقة قتل وراءصديقتي،وحاولتقتلها.. |
Vous avez envoyé le chef et son équipe chez eux, vous avez pris nos téléphones, vous nous avez enfermés dans la cuisine. | Open Subtitles | لقد أرسلت الطباخ وطاقمه إلى منازلهم أخذت الهواتف منا وحبستنا في المطبخ |
Oui. Ma grand-mère est malade, J'ai fait une demande, et elle a été acceptée. | Open Subtitles | نعم جدتي مريضة لقد أرسلت طلب وتم الموافقة عليه |
J'envoie le message, et c'est fait. L'affaire est entre bonnes mains. | Open Subtitles | لقد أرسلت الرسالة بالفعل أعتبر أن القضية ستعامل باهتمام بالغ |
Je t'ai envoyé là-bas pour négocier et forger ton caractère. | Open Subtitles | لقد أرسلت لهناك لتتعلم كيف تفاوض ولتبني شخصيتك |
J'ai été envoyé sur l'incendie. C'est tout. Ben, ça n'a pas à se passer comme ça. | Open Subtitles | لقد أرسلت لمكان الحدث وهذا كل شيء بن ليس عليك أن تكون كذلك |
Je t'en ai écrit une centaine mais tu n'as jamais répondu. | Open Subtitles | خطابات؟ لقد أرسلت لك أكثر من مائة لكنني لم أتلق أبداً رداً عليها |
Je lui ai envoyé des photos d'une vedette de films pornos. | Open Subtitles | لقد أرسلت له صور أثداء لنجمة إباحيّة و قلت |
Je vous ai envoyé un dossier d'orientation, le dossier bleu? | Open Subtitles | لقد أرسلت لكم قائمة تعريفية الملف الأزرق الكبير |
- Attendez. On m'envoie pour mener l'armée française à la victoire. | Open Subtitles | أنتظروا، لقد أرسلت لكي أقود الجيش الفرنسي إلى النصر |