"لقد تحدثت مع" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai parlé à
        
    • J'ai parlé avec
        
    • J'ai parlé au
        
    • Je viens de parler à
        
    • J'ai parlé aux
        
    • Je parlais à
        
    • Elle a parlé à
        
    • Je viens de parler avec
        
    • Tu as parlé à
        
    • et moi avons parlé
        
    • J'ai déjà parlé au
        
    • J'ai eu une conversation avec
        
    • J'ai eu une discussion avec
        
    - Vous n'êtes pas obligé de faire ceci. - J'ai parlé à Kern hier soir. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك، يا سيدي لقد تحدثت مع كيرن الليلة الماضية
    J'ai parlé à un de mes collègues, un neurologiste à Cedars. Open Subtitles لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا
    J'ai parlé à l'homme en haut de nos demandes pour de meilleures conditions, plus de nourriture. Open Subtitles لقد تحدثت مع الرجل في الطابق العلوي حول مطالبنا لظروف أفضل، والغذاء أفضل.
    Le musée ne sait pas. J'ai parlé avec le conservateur. Open Subtitles المتحف لا يعرفون ذلك، لقد تحدثت مع الأمين.
    J'ai parlé avec la mère de Leonard et elle m'a réconforté. Open Subtitles لقد تحدثت مع والدته ليونارد، وجعلتني أشعر بشكل أفضل.
    Oui, J'ai parlé au responsable des ventes, le représentant de cette région, et M. Spannel... Open Subtitles نعم, لقد تحدثت مع رؤسائى.. فى الشركة ومع زملائى فى هذه المنطقة..
    Ok. J'ai parlé à mon ami dans le bureau du procureur. Open Subtitles اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام
    J'ai parlé à mon banquier il y a une semaine. Open Subtitles و لقد تحدثت مع مدير حسابي الاسبوع الماضي
    - Non. J'ai parlé à tous ceux qui se sont lancés dans une élection. Open Subtitles لا أستطيع ، لقد تحدثت مع كل شخص في كل الولاية
    J'ai parlé à une femme qui a une maîtrise en finance. Open Subtitles لقد تحدثت مع سيدة لديها ماجيستير في الشئون المالية
    J'ai parlé à mon chef et il vous remplace tous si vous ne vous remettez pas au travail ! Open Subtitles لقد تحدثت مع مشرفى وسيعمل على استبدالكم جميعا اذا لم تنتظموا فورا فى هذا الصف
    Ça se voit... J'ai parlé à votre tailleur, Amir Sabot. Open Subtitles لقد تحدثت مع خياط الخاص بك، أمير القبقاب،
    Oui, J'ai parlé à Clayton et il veut poursuivre son avocat, Mme Florrick. Open Subtitles ,نعم , حضرة القاضي, لقد تحدثت مع كلايتون و هو يريد مقاضاة محاميته السيده فلوريك
    J'ai parlé à un médecin il y a quelques mois, lui a demandé s'il pouvait l'enlever. Open Subtitles لقد تحدثت مع الدكتور قبل بضعة أشهر سألته لو كان بإستطاعته قطعه
    Presque un an. Oh. J'ai parlé avec de nombreux pénitents honteux ce soir, mon enfant. Open Subtitles ما يقارب السنة لقد تحدثت مع العديد من المذنبين الليلة يا طفلتي
    - J'ai parlé avec son propriétaire, et il m'a dit qu'elle était sortie pour vous rejoindre. Open Subtitles لقد تحدثت مع صاحب البيت و هو قال أنها غادرت المنزل صباحا لتقابلك
    J'ai parlé avec votre associé au téléphone. Open Subtitles لقد تحدثت مع الزميلة الخاصة بك على الهاتف.
    Au fait, J'ai parlé au docteur, hier soir. Open Subtitles لقد تحدثت مع الطبيب الليلة الماضية، بالمناسبة
    Mais... J'ai parlé au conseil de l'ordre ce matin et ils ont indiqué que l'on devrait considérer le contexte... Open Subtitles لكن لقد تحدثت مع اللجنة العمومية الطبية هذاالصباح و أشاروا بأنه يجب علينا ان نأخذ فى عين الأعتبار السياق الأشمل
    Je viens de parler à Mitch et on a fixé une grande promo pour samedi. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثت مع ميتش ولدينا حملة أعلانية رائعة جاهزة ليوم السبت
    J'ai parlé aux mecs, je leur ai dit qu'on venait seules. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا.
    Le boulot. Je parlais à ce type qui a un chargement. Open Subtitles إنه العمل , لقد تحدثت مع رجل لديه شحنة
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Ta padawan a contacté le temple. Elle a parlé à quelqu'un nommé Open Subtitles ماذا تعني؟ لقد تحدثت مع شخص ما يسمي باريس
    Je viens de parler avec Liz de la brigade des moeurs. Open Subtitles لقد تحدثت مع " ليز " من قسم الآداب
    Tu as parlé à cette femme. Pourquoi pas à moi ? Open Subtitles لقد تحدثت مع تلك المرأة لم لا تتحدث معي ؟
    Ma mère et moi avons parlé, elle ne me laissera pas te voir en dehors de l'école avant un moment. Open Subtitles لقد تحدثت مع أمي لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة
    J'ai déjà parlé au FBI. Open Subtitles لقد تحدثت مع المخابرات الفدرالية
    J'ai eu une conversation avec le médecin légiste de Richfield. Open Subtitles لقد تحدثت مع الفريق الطبي "قي "ريتشفيلد
    J'ai eu une discussion avec le directeur Jun. Open Subtitles لقد تحدثت مع المُدير جون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus