- Vous n'êtes pas obligé de faire ceci. - J'ai parlé à Kern hier soir. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بذلك، يا سيدي لقد تحدثت مع كيرن الليلة الماضية |
J'ai parlé à un de mes collègues, un neurologiste à Cedars. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا |
J'ai parlé à l'homme en haut de nos demandes pour de meilleures conditions, plus de nourriture. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الرجل في الطابق العلوي حول مطالبنا لظروف أفضل، والغذاء أفضل. |
Le musée ne sait pas. J'ai parlé avec le conservateur. | Open Subtitles | المتحف لا يعرفون ذلك، لقد تحدثت مع الأمين. |
J'ai parlé avec la mère de Leonard et elle m'a réconforté. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع والدته ليونارد، وجعلتني أشعر بشكل أفضل. |
Oui, J'ai parlé au responsable des ventes, le représentant de cette région, et M. Spannel... | Open Subtitles | نعم, لقد تحدثت مع رؤسائى.. فى الشركة ومع زملائى فى هذه المنطقة.. |
Ok. J'ai parlé à mon ami dans le bureau du procureur. | Open Subtitles | اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام |
J'ai parlé à mon banquier il y a une semaine. | Open Subtitles | و لقد تحدثت مع مدير حسابي الاسبوع الماضي |
- Non. J'ai parlé à tous ceux qui se sont lancés dans une élection. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لقد تحدثت مع كل شخص في كل الولاية |
J'ai parlé à une femme qui a une maîtrise en finance. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع سيدة لديها ماجيستير في الشئون المالية |
J'ai parlé à mon chef et il vous remplace tous si vous ne vous remettez pas au travail ! | Open Subtitles | لقد تحدثت مع مشرفى وسيعمل على استبدالكم جميعا اذا لم تنتظموا فورا فى هذا الصف |
Ça se voit... J'ai parlé à votre tailleur, Amir Sabot. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع خياط الخاص بك، أمير القبقاب، |
Oui, J'ai parlé à Clayton et il veut poursuivre son avocat, Mme Florrick. | Open Subtitles | ,نعم , حضرة القاضي, لقد تحدثت مع كلايتون و هو يريد مقاضاة محاميته السيده فلوريك |
J'ai parlé à un médecin il y a quelques mois, lui a demandé s'il pouvait l'enlever. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الدكتور قبل بضعة أشهر سألته لو كان بإستطاعته قطعه |
Presque un an. Oh. J'ai parlé avec de nombreux pénitents honteux ce soir, mon enfant. | Open Subtitles | ما يقارب السنة لقد تحدثت مع العديد من المذنبين الليلة يا طفلتي |
- J'ai parlé avec son propriétaire, et il m'a dit qu'elle était sortie pour vous rejoindre. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صاحب البيت و هو قال أنها غادرت المنزل صباحا لتقابلك |
J'ai parlé avec votre associé au téléphone. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الزميلة الخاصة بك على الهاتف. |
Au fait, J'ai parlé au docteur, hier soir. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب الليلة الماضية، بالمناسبة |
Mais... J'ai parlé au conseil de l'ordre ce matin et ils ont indiqué que l'on devrait considérer le contexte... | Open Subtitles | لكن لقد تحدثت مع اللجنة العمومية الطبية هذاالصباح و أشاروا بأنه يجب علينا ان نأخذ فى عين الأعتبار السياق الأشمل |
Je viens de parler à Mitch et on a fixé une grande promo pour samedi. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثت مع ميتش ولدينا حملة أعلانية رائعة جاهزة ليوم السبت |
J'ai parlé aux mecs, je leur ai dit qu'on venait seules. | Open Subtitles | حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا. |
Le boulot. Je parlais à ce type qui a un chargement. | Open Subtitles | إنه العمل , لقد تحدثت مع رجل لديه شحنة |
Qu'est-ce que tu veux dire ? Ta padawan a contacté le temple. Elle a parlé à quelqu'un nommé | Open Subtitles | ماذا تعني؟ لقد تحدثت مع شخص ما يسمي باريس |
Je viens de parler avec Liz de la brigade des moeurs. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع " ليز " من قسم الآداب |
Tu as parlé à cette femme. Pourquoi pas à moi ? | Open Subtitles | لقد تحدثت مع تلك المرأة لم لا تتحدث معي ؟ |
Ma mère et moi avons parlé, elle ne me laissera pas te voir en dehors de l'école avant un moment. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أمي لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة |
J'ai déjà parlé au FBI. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المخابرات الفدرالية |
J'ai eu une conversation avec le médecin légiste de Richfield. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الفريق الطبي "قي "ريتشفيلد |
J'ai eu une discussion avec le directeur Jun. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المُدير جون. |