"لقد طلبت منه" - Traduction Arabe en Français

    • Je lui ai demandé
        
    • Je lui ai dit
        
    • Elle lui a demandé
        
    • lui ai dit de
        
    • lui ai demandé de
        
    • Je le lui ai demandé
        
    Je lui ai demandé de la remplacer par quelqu'un de moins extravagant, moins sujet à attirer l'attention, mais il a refusé. Open Subtitles الآن, لقد طلبت منه أن يستبدلها بشخص أقل ظهورًا أقل مثلا في جذب الإنتباه ولكنه رفض
    Ne vas pas t'imaginer des choses. Je lui ai demandé de me laisser tranquille Open Subtitles لا تفرحي هكذا لقد طلبت منه أن يتركني لحالي
    Je l'ai rencontré dans les toilettes. Je lui ai demandé mon bien et il a couru. Open Subtitles لقد طلبت منه ما أريد في الحمّام لكنه تملّص مني وهرب
    - Que fait-il encore là-bas ? - Je lui ai dit d'attendre. Open Subtitles لقد طلبت منه المحافظة على موقعه لحين أن أتحدث معك
    Elle lui a demandé de changer son histoire pour l'aider à laver le nom de Daniel. Open Subtitles لقد طلبت منه بأن يغير قصته حتى يساعدها لتبرئه دانييل جريسون
    Je lui ai dit de s'arrêter, il se retournait sans cesse. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يتوقف ولكنه استمر في الجري ، هل تفهمني؟
    Je le lui ai demandé, mais il a refusé. Open Subtitles لقد طلبت منه ولكنه رفض
    Je lui ai demandé son ticket et il m'a frappé. Il m'a frappé sans raison. Open Subtitles لقد طلبت منه البطاقة فضربني ضربني بدون سبب
    Je lui ai demandé de me libérer de la culpabilité, du péché, de la peur. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يحرّرني من الذنب، الخطيئة، الخوف.
    Que s'est-il passé avec le gamin? Je lui ai demandé quelque chose. Open Subtitles إستمع إلي ماذا حدث مع الصبى ؟ لقد طلبت منه شيئا ما
    Je lui ai demandé de me faire des T-shirts. Open Subtitles أتعرف، لقد طلبت منه أن يحضر لي قميصا
    Je lui ai demandé un transfert à la caserne 90. Open Subtitles لقد طلبت منه النقل إلى إطفائية 90
    Je lui ai demandé d'attendre. Open Subtitles لقد طلبت منه الإنتظار بغرفة الإنتظار
    Je lui ai demandé d'entrer. Open Subtitles لقد طلبت منه أجل
    Je lui ai dit d'attendre. Il fait toujours ce que je lui dis. - Je vois. Open Subtitles لقد طلبت منه الأنتظار فأنه يفعل دائماً ما أطلبه منه
    Désolée. Je lui ai dit d'attendre mon appel. Open Subtitles أنا آسفة لقد طلبت منه الإنتظار لمكالمتي
    Elle lui a demandé son arme, et lui a tiré dans la tête devant tout l'équipage. Open Subtitles - لقد طلبت منه سلاحه - أطلقت انار عليه أمام كامل الأسطول
    Elle lui a demandé de rester pour la nuit. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يقضي الليلة
    Je lui ai dit de ne pas le faire. Open Subtitles لقد طلبت منه ألاّ يفعل
    Je le lui ai demandé. Open Subtitles لقد طلبت منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus