Il a perdu tant de sang. - Il est moribond. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء، يبدو أنه يحتضر. |
Il a perdu sa femme sur ce ferry, et je pense que ses recherches lui donnent l'impression de se rapprocher d'elle. | Open Subtitles | لقد فقد زوجته على هذه العبارة و اعتقد ان اعادة البحث جعله يشعر بالاتصال بها بشكل ما |
Madame, je dois vous prévenir qu'Il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | سيدتي، علي أن أخبرك لقد فقد الكثير من الدم |
Il a perdu beaucoup de sang, mais avec du repos, il devrait se remettre. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء لكن إن بقي مستلقياً، سيكون بخير |
Il a perdu de l'oxygène, quand son poumon s'est affaissé. | Open Subtitles | لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه |
Il a perdu son travail, sa femme a divorcé, et son enfant de huit ans a été retiré de son foyer. | Open Subtitles | لقد فقد عمله , و زوجته طلقته و ابنه صاحب 8 سنوات تم أخذه من البيت |
Toutefois, Il a perdu beaucoup de l'utilisation de son côté droit. | Open Subtitles | على ايه حال , لقد فقد معظم ااستعمالات جانبه الايمن |
Comme je l'ai dit, Il a perdu beaucoup de sang... | Open Subtitles | كما قُلت من قبل ، لقد فقد الكثير من الدماء |
La fuite a cessée. Il a perdu trop de fluide. | Open Subtitles | لقد توقف عن نزيف السائل لقد فقد الكثير منه |
Il a perdu trop de sang, il ne survivrait pas au voyage. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم ولن ينجو من رحلة الذهاب للقصر |
Il a perdu son permis il y a deux ans après avoir opéré une femme alors qu'il était soûl. | Open Subtitles | لقد فقد رخصته منذ عامين، بعدما قام بعملية تغيّر وجه لامرأة وهو ثمّل. |
Il a perdu toute crédibilité, s'il garde son poste | Open Subtitles | لقد فقد المصداقية بكل ما تعني الكلمة واذا استمر في المنصب |
Il a perdu son bras en voulant sauver son meilleur ami d'un tank en feu. | Open Subtitles | لقد فقد ذراعه محاولاً إنقاذ صديقة المفضل من دبابة محترقة |
Il a perdu connaissance alors il ne se rappelle pas vraiment. | Open Subtitles | لقد فقد وعيه لذا فهو لا يتذكر حقاً اي شيء |
Je ne sais pas. Il a perdu en ce que les autres maintenant parlent, et lui disent, "Johnny, non. | Open Subtitles | لقد فقد شيئاً ما الآن لأن الجميع تقدموا وقالوا |
Je le ferai en son temps. Il a perdu son pouvoir de me divertir. | Open Subtitles | سأفعل في الوقت المناسب لقد فقد قوته لتسليتي |
Il a perdu l'esprit. On ne peut plus lui faire entendre raison. | Open Subtitles | لقد فقد عقله ولن تفي معاملته بالمنطق بالغرض |
J'ai perdu un bouton, mon chemisier était ouvert. | Open Subtitles | يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر |
Il vient de perdre sa fille. Ça peut expliquer sa tension. | Open Subtitles | لقد فقد إبنته للتو، ربما هذا هو سبب الضغط |
Mon père a perdu la vie pour n'avoir pas vu la menace. Venue des siens. | Open Subtitles | ـ لقد فقد والدي حياته لأنه فشل في رؤية ما كان يهدده |
Il est devenu fou. Il tue tout le monde. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لقد فقد عقله إنه يقتل الجميع لا أعرف ماذا أفعل |
Il arrive. Il est lent. Il n'a pas la forme. | Open Subtitles | انه آت انه بطئ قليلا كما تعرف لقد فقد لياقته |
Chez un médecin. Le Dr Gllbert, II a perdu ses clés. | Open Subtitles | الدكتور دكتور جلبرت , لقد فقد مفاتيحه |
Il avait perdu tout espoir de rentrer un jour... | Open Subtitles | لقد فقد الأمل في أننا سنعود أبدأ إلى عالمنا |
Le peuple palestinien a perdu un chef historique et un Président élu démocratiquement. | UN | لقد فقد الشعب الفلسطيني زعيما تاريخيا ورئيسا منتخبا ديمقراطيا. |
Des hommes et des femmes mis au service de l'Organisation ont perdu leur vie. | UN | لقد فقد رجال ونساء يخدمون المنظمة حياتهم. |