Elle est morte, c'est pourquoi mon enfant grandira sans sa mère. | Open Subtitles | لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته. |
Elle est morte à l'asile en 59, mais la cause du décès n'est pas dite. | Open Subtitles | حسناً، لقد ماتت في المأوى عام 59 لكن سبب الوفاة ليس مذكوراً |
Elle est morte il y a des centaines d'années, dans une lointaine péninsule, aujourd'hui terre morte. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ مئات السنين على شبه جزيرة نائية، صارت أرضاً جرداء الآن. |
C'est pour ça que je suis là. Will, Elle est morte. | Open Subtitles | هل سبب وجودي هنا ، لقد ماتت يا ويل |
Elle est morte, Mycroft. Il est encore sous le choc. | Open Subtitles | لقد ماتت مايكروف ربما لا يزال في حالة صدمة |
Elle est morte en essayant de faire tomber ce réseau. | Open Subtitles | لقد ماتت و هي تحاول أن تُطيح بتلك العصابة |
Elle est morte pour me sauver, pour que je puisse vous sauver. | Open Subtitles | لقد ماتت لِتُنقذني حتّى أتمكّن من إنقاذكم |
Elle est morte deux jours après son défaut de comparution. | Open Subtitles | لقد ماتت بعد يومين من فشلها في الظهور لتقديم الشهادة |
Elle est morte une semaine après le suicide de Daichan et sa femme. | Open Subtitles | أترى .. لقد ماتت بعد أسبوع من أنتحار دايجان و زوجته قامت بالأنتحار |
Elle n'est plus vraiment une source. Elle est morte. | Open Subtitles | حسناً ، لا تُعد مصدر لك بعد الآن ، لقد ماتت |
Elle est morte à cause de la douleur, pas de ses blessures. | Open Subtitles | لقد ماتت من الصدمة نتيجة للألم، وليس من الجروح. |
Elle est morte il y a quelques semaines. On a tenté de vous contacter. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ بضعة اسابيع، وحاولنا الإتصال بك عدة مرات. |
Elle est morte il y a 22 ans. Vous êtes un peu en retard. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ 22 عام انتما متأخران قليلاً |
Elle est morte dans un horrible accident à contre-sens, mais on lui a dédié une portion sur l'autoroute. | Open Subtitles | لقد ماتت في حادثة فيضان لكننا خصصنا جزء من الطريق لها |
Elle est morte, celle qui m'a appelé à la vie, et quand je n'existerai plus, notre souvenir à tous deux s'évanouira rapidement. | Open Subtitles | لقد ماتت , التي آمنت أني مخلوق عندما لم أكن كذلك ذِكرى كلانا ستتلاشى بسرعة |
Elle est morte sans savoir que tu l'as trahi, que tu m'as trahi. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بخيانتك لها وبأنك قد خنتني |
Elle est morte sans savoir que tu l'as trahie, que tu m'as trahi. | Open Subtitles | لقد ماتت بدون أن تعلم بأنك خنتها وبأنك خنتني |
Elle est morte ici, c'est clair. | Open Subtitles | لقد ماتت هنا بالتأكيد أجل الشحوب يؤكد ذلك أيضاً |
On est déjà passé par là, quand quelqu'un meurt. Mais c'était différent cette fois-ci. Elle est partie. | Open Subtitles | كنا موجودين حين مات أحد ما سابقاً لكن هذه المرة مختلفة لقد ماتت كنا في مرحلة الاكتئاب |
Elle est décédée pendant son emprisonnement. | Open Subtitles | لقد ماتت أثناء ما كان في السجن |
Personne n'a pu lui procurer un nouveau symbiote quand le sien est mort. | Open Subtitles | لقد ماتت السنة الماضية , عندما نضج متكافلها ولم تتمكن من الحصول لها على آخر |
Elle a failli mourir quand j'ai cassé le verre. | Open Subtitles | نعم رآيتها لقد ماتت تقريبا عندما رميت ذلك الكأس |
Elle était morte avant que l'ambulance n'arrive. | Open Subtitles | لقد ماتت قبل وصول سيارة الإسعاف إلى هُناك |