Tu t'inquiètes pour tes parents, et cela rend les choses pires, Mais ils vont s'en sortir. | Open Subtitles | أنتِ قلقة على والدَيكِ وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام |
Oui, elle voyait ce mec, Mais ils ont rompu il y a quatre mois. | Open Subtitles | أجل، كانت ترى هذا الرجل، لكنّهما إنفصلا قبل حوالي 4 شهور |
J'ai demandé ça à mes parents, Mais ils ont dis que j'allais me briser la nuque. | Open Subtitles | عجباً لقد كنت أطلب هذه من والديّ لكنّهما قالا أنّي سأكسر عنقي |
C'est vrai, mais elles nous ont aidés, et on a passé un accord. | Open Subtitles | هذا ممكن، لكنّهما ساعداتنا للتو وقد أبرمنا اتّفاقاً |
Ils n'ont rien trouvé pour l'instant, Mais ils prennent quelqu'un pour les aider. | Open Subtitles | لم يجدا شيئاً بعد لكنّهما سيجلبان شخصاً ما ليساعدهما في إكتشاف الأمر |
Oui, Mais ils sont dans une portion qui ne figure pas sur les plans de l'immeuble, une cave souterraine. | Open Subtitles | أجل، لكنّهما في جزء غير مخطوط من المبنى، طابق سفلي فرعي. |
Je sais que je t'en ai proposé un, Mais ils devraient vraiment venir. | Open Subtitles | أعلم أنّي عرضت عليك الفحص، لكنّهما بحاجة ماسة للفحص. |
Mais ils n'ont pas Super-Finch et ses dons de hacker. | Open Subtitles | أجل، لكنّهما لا يمتلكان شخصًا مثلك يعمل معهم بمثل عملك الاختراقيّ. |
Je déteste avoir à te dire ça, Mais ils couchent ensemble. | Open Subtitles | حسنٌ, اكره أنْ أكون من يخبركِ بالأمر و لكنّهما ينامان معاً |
Ils n'ont pas encore avoué, Mais ils le feront. | Open Subtitles | هما لم يعترفا لحد الآن، لكنّهما سيعترفان. |
Je sais que ça a l'air dingue, Mais ils sont complètement collés par la taille, comme des siamois. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو جنونياً، لكنّهما ملتصقان بالكامل في الخصر مثل التوائم السيامية. |
J'ai essayé d'appeler ma mère et mon père Mais ils ne décrochent pas. | Open Subtitles | كما أنني حاولتُ الإتّصال بأمّي وأبي لكنّهما لا يردّان على الهاتف |
Ce serait pas malin. Mais ils ont payé d'avance un moteur pour leur bateau. | Open Subtitles | لن تكون الخطوة الأذكى، لكنّهما طلبا محركاً خارجياً جديداً خاص |
Mais ils sont jeunes, et ne sont pas prêt me seconder. | Open Subtitles | كلاهما. لكنّهما شباب، وليسا على إستعداد ليكونا مساعديّ. |
Celui que vous pourchassez. Ça semble fou, Mais ils savent quand des gens ont des ennuis. | Open Subtitles | اُنظري، أعلمُ أنّ ذلك سيبدو جنونيًّا، لكنّهما يبدوان أنّها يعلمان متى يكون النّاس في مشكلةٍ. |
On dirait qu'ils ne savent pas ou on est Mais ils vont finir par le découvrir. | Open Subtitles | يبدو أنّهما لا يعرفان مكاننا، لكنّهما سيكتشفانه في نهاية المطاف. |
Mais... ils ont dû vivre ensemble sous le même toit. | Open Subtitles | لكنّهما قدما للعيش مع بعضهما البعض في نفس البيت |
Deux de ses amies, Kris Howard et Hillary Cooper, ont assisté au meurtre sur FaceTime, mais elles refusent de parler. | Open Subtitles | صديقتان لها، (كريس هاورد) و(هيلاري كوبر)، قد شهدتا جريمة القتل عبر إتصال مرئي، لكنّهما لا ترغبان في التحدّث. |
Merci beaucoup, mais elles sont en réalité assez moyennes. | Open Subtitles | -شكرًا جزيلًا، لكنّهما بالحجم الطبيعي، حقًا . |