Je suis une femme pieuse, et je crois aux miracles. mais je sais lire un encéphalogramme. | Open Subtitles | وأنا امرأة تقيّة وأؤمن بالمعجزات لكنّي أعرف كيف أقرأ إشارات جهاز رسم المخ |
Je ne sais peut-être pas ce qu'ils allaient faire, mais je sais où ils allaient. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما كانا يفعلانه لكنّي أعرف إلى أين كانا ذاهبَين |
Peut-être, mais je sais que s'en prendre à elle sans avoir au préalable préparer un plan est une erreur. | Open Subtitles | ربّما كنّا محقَّين، لكنّي أعرف أيضاً أنّ ملاحقتها دون خطّة يعدّ خطأ ماذا نفعل إذاً؟ |
Ca va te sembler dingue, Mais je connais ce gars. | Open Subtitles | قد يبدو هذا جنونـًا لكنّي أعرف هذا الرجل |
Oui, je connais cet endroit, Mais je connais un endroit avec des choix plus frais. | Open Subtitles | نعم، أعرف ذلك المكان، لكنّي أعرف مكاناً بخيارات أكثر حداثة. |
Ce ne sont pas mes oignons, mais je sais que vous... | Open Subtitles | هو لا شيئ من عملي، لكنّي أعرف بأنّك لست. |
Sans rancune. Je ne suis pas un expert, mais je sais comment démarrer un avion. | Open Subtitles | لا أهانة، فلستُ ربانًا فذًا، لكنّي أعرف كيف أشغل محرك طائرة. |
Vous pensez que je ne sais pas ce qu'il se passe, mais je sais. | Open Subtitles | إنّكما تعتقدان أنّي لا أعرف مايجري، لكنّي أعرف. |
Il est mort avant mais je sais qu'il était proche du but. | Open Subtitles | مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب |
mais je sais que la Méchante Reine ne peut pas revenir, donc... c'est comme ça que ça doit être. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّه لا يجب أنْ تعود الملكة الشرّيرة لذا... هكذا يتحتّم أنْ يكون الحال |
Non, mais je sais qu'elle a du sang sur les mains. | Open Subtitles | Nope، لكنّي أعرف هي تحصل على الدمّ على أيديها، |
mais je sais que si je veux savoir, je dois le faire seule. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّي إذا أردت المحاولة وتقرير ذلك، فيجب أنْ أفعل ذلك بنفسي |
Je n'en ai plus mais je sais comment ils travaillent. | Open Subtitles | لم أعُد على علاقة بهم، لكنّي أعرف أسلوب عملهم. |
Tu as peut-être réussi à tromper ma fille, mais je sais exactement qui tu es. | Open Subtitles | قد تكون خدعت ابنتي لكنّي أعرف حقيقتك بالضبط |
mais je sais que le travailler est la clé pour gagner la confiance de Schizo. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنه هو مفتاحي لأنال ثقة سكيتزو |
Ma soeur pense que c'est de sa faute, mais je sais qu'elle a tort. | Open Subtitles | تعتقد شقيقتي أنّها السبب لكنّي أعرف أنّها مخطئة |
Ou alors il semble, Mais je connais quelqu'un que vous faites peur. | Open Subtitles | أو هكذا يبدو الأمر، لكنّي أعرف أحدًا تخشاه. |
Je connais mal le Nord, Mais je connais les hommes. | Open Subtitles | قد لا أعرف الشمال، و لكنّي أعرف الرجال. |
Tout le monde pense que mon père est mort d'une crise cardiaque, Mais je connais la vérité... | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة |
Mais je connais quelqu'un qui pourrait me donner de bons conseils. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أحدًا بوسعه إعطائي نصيحة لبيبة جدًّا. |
Mais je connais la vérité. | Open Subtitles | مثاليّة، حيواتٌ مثاليّة لكنّي أعرف الحقيقة. |