Je ne peux pas accepter ça pour le reste de mes partenaires, mais je peux l'accepter pour les autres assureurs. | Open Subtitles | لا يمكنني أخذ هذا العرض لبقية شركائي، لكن يمكنني طلب عرض آخر من شركات الإكتتاب الأخرى. |
Oui, mais je peux réduire mes heures, surtout quand il s'agit de se rencontrer. | Open Subtitles | نعم, لكن يمكنني جدولة ساعاتي, اقصد, خصوصاً عندما يكون عن الاجتماعات. |
Toi seul peux décider d'accueillir Jésus dans ton coeur, mais je peux t'y aider. | Open Subtitles | أنت فقط يمكنك أن تدخل المسيح إلى قلبكِ لكن يمكنني المساعدة |
Je sais que j'ai été égoiste, mais je peux faire mieux. Je peux changer. | Open Subtitles | أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن يمكنني أن أتحسن، يمكنني أن أتغير |
Elle ne voulait pas parler à la police, mais je pourrais voir si maintenant oui. | Open Subtitles | لم تكن ترد الإفصاح للشرطة ذلك الوقت لكن يمكنني أن أتواصل معها وأرى إذ تريد أن تفشي الأمر الآن |
Je ne peux pas demain, mais je peux venir samedi. | Open Subtitles | لاأستطيع غداً . لكن يمكنني القدوم يوم السبت |
Comme prieur intérimaire, je ne suis autorisée à dire la messe, mais je peux vous parler avec mon coeur. | Open Subtitles | كرئيسة دير بالوكالة , أنا لست مقرة لقراءة القداس لكن يمكنني التحدث إليكم من قلبي |
Je ne peux pas arrêter le temps ou quoi que ce soit, mais je peux t'emmener au ciné ce soir. | Open Subtitles | لا يمكنني ايقاف الوقت أو أي شيئ لكن يمكنني ان آخذك للسينما الليلة لو سمحتي لي |
- Non. mais je peux faire une dérivation avec ça. | Open Subtitles | و لكن يمكنني أن أتخطاها باستخدام واحدة كتلك |
Alors, je ne peux pas vous aider, mais je peux vous donner un conseil gratuitement. | Open Subtitles | حسنا ، لا أستطيع مساعدتك لكن يمكنني أن أقدم لك بعض النصائح المجانية |
Je ne suis pas doué en science, mais je peux m'occuper de ça si c'est trop dur pour toi. | Open Subtitles | حسناً , أنا لست بارع في العلوم لكن يمكنني أن اقوم بالأمر لو كان غريباً لكِ |
Je sais que c'est ma faute, mais je peux réparer ça. | Open Subtitles | أعرف أن هذه غلطتي بالكامل، لكن يمكنني إصلاحها. |
Je ne sais pas, mais je peux te dire une chose : | Open Subtitles | لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً: |
Maintenant, je ne peux plus, mais je peux le rendre pédagogique. | Open Subtitles | الآن، لا يمكني فعل ذلك لكن يمكنني تحويلها إلى لحظة تثقيفية. |
Mère nous a interdit de traiter avec le Gardien, mais je peux vous dire comment y aller. | Open Subtitles | أمي منعتنا من المتاجرة مع الحافظ لكن يمكنني إخباركم كيف تصلون إلى هناك |
Sheldon, je sais que l'on a eu nos hauts et nos bas, mais je peux honnêtement dire que ma vie est tellement plus intéressante parce que tu en fais parti. | Open Subtitles | شيلدون, اعلم أنه كان بيننا مد وجزر لكن يمكنني بصراحة قول أن حياتي |
Et c'est mignon que tu t'inquiètes pour moi, mais je peux me prendre en charge. | Open Subtitles | وهو لطيف ان تقلقي بشأني لكن يمكنني الاهتمام بنفسي |
Non, mais je peux t'assurer que ce pet s'est dissipé. | Open Subtitles | لا ، لكن يمكنني ان اؤكد لك هذا هذه الريح قد تبددت |
Je ne suis pas invitée, mais je peux m'asseoir ici ? | Open Subtitles | أعني، أعرف أنا لستُ أسأل، لكن يمكنني.. يمكنني الجلوس هناك، صحيح؟ |
Je ne suis pas folle, mais je pourrais tuer un plateau de fromage, là, maintenant. | Open Subtitles | أنا لست مجنونة , لكن يمكنني قتل شريحة جبنه الآن |
Je ne peux changer le passé, Mais j'en tire des leçons. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني تغيير الماضي لكن يمكنني التعلم منه |
Cet endroit va exploser. mais je ne peux psa l'arrêter. | Open Subtitles | هذا المكان على وشك الانفجار لكن يمكنني ايقافها |
C'est pas si sûr, mais on peut toujours rêver. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس مؤكدًا لكن يمكنني أن أحلم |