"للتدريب أثناء" - Traduction Arabe en Français

    • de formation en cours
        
    • formation en cours d
        
    • la formation en cours
        
    • de formation en milieu
        
    En outre, 70 procureurs sont actuellement inscrits à un programme intensif de formation en cours d'emploi. UN وهناك عدد إضافي من أعضاء النيابة العامة يبلغ 70 عضوا من بين المنخرطين حاليا في برنامج مكثف للتدريب أثناء الخدمة.
    Des séances de formation en cours d'emploi ont été organisées à l'intention de 45 membres des Forces de défense et de sécurité ivoiriennes. UN عُقدت دورتان للتدريب أثناء الخدمة بشأن العنف على أساس جنساني انتظم في سلكهما 45 من ضباط قوى الدفاع والدرك الأيفورية
    2011 : 2 stages de formation en cours d'emploi (50 personnes formées) UN عام 2011: دورتان للتدريب أثناء العمل لفائدة 50 شخصا
    2012 (estimation) : 5 stages de formation en cours d'emploi (75 personnes formées) UN تقديرات عام 2012: 5 دورات للتدريب أثناء العمل لفائدة 75 شخصا
    2013 (objectif) : 6 stages de formation en cours d'emploi (90 personnes formées) UN الهدف لعام 2013: 6 دورات للتدريب أثناء العمل لفائدة 90 شخصا
    C'est aux missions qu'il revient d'élaborer les programmes de formation en cours d'emploi. UN وتقع مسؤولية وضع برامج للتدريب أثناء الخدمة على البعثات.
    De l'avis du Comité, il conviendrait de conseiller les missions au sujet de l'élaboration de programmes spécifiques de formation en cours d'emploi. UN ويرى المجلس ضرورة أن تستفيد البعثات من التوجيهات المتعلقة، بوضع برامج خاصة للتدريب أثناء الخدمة.
    Exécution d'un programme exhaustif de formation en cours d'emploi à l'intention de 6 700 policiers affectés aux missions UN تنفيذ برامج شاملة للتدريب أثناء الخدمة من أجل 700 6 ضابط شرطة في البعثات
    Le programme ordinaire de formation en cours d'emploi de l'Office a offert quatre cours dont ont bénéficié 96 membres du personnel enseignant pendant la période étudiée. UN وقدم برنامج الوكالة النظامي للتدريب أثناء الخدمة أربع دورات أفاد منها ٩٦ موظفا في التعليم خلال الفترة المستعرضة.
    En outre, depuis 1997, il organise chaque été un programme de formation en cours d'emploi à l'intention des étudiants de premier cycle engagés dans la même filière. UN ومنذ عام 1997، يواصل المركز تنظيم برامج صيفية للتدريب أثناء العمل لطلبة الجامعات في مجال عدم الانتشار.
    Pour que les compétences des formateurs soient bien utilisées, un programme de formation en cours d'emploi piloté par l'administration de la prison de Baraga a été mis en place. UN ولكفالة استخدام مهارات المدربين، وضع برنامج للتدريب أثناء الخدمة، بدأ اختباره في سجن باراغا.
    Vingt-quatre instructeurs d'aptitudes professionnelles, inscrits au cours de formation de trois ans, ont achevé leur deuxième année et 213 enseignants et directeurs d'école ont participé à sept cours de formation en cours d'emploi. UN وأكمل أربعة وعشرون مدربا مهنيا السنة الثانية من دورة في التدريب المهني للمدربين مدتها ثلاث سنوات، بينما التحق ٢١٣ معلما ومدير مدرسة في سبع دورات للتدريب أثناء الخدمة.
    Vingt-quatre instructeurs d'aptitudes professionnelles, inscrits au cours de formation de trois ans, ont achevé leur deuxième année et 213 enseignants et directeurs d'école ont participé à sept cours de formation en cours d'emploi. UN وأكمل أربعة وعشرون مدربا مهنيا السنة الثانية من دورة في التدريب المهني للمدربين مدتها ثلاث سنوات، بينما التحق ٢١٣ معلما ومدير مدرسة في سبع دورات للتدريب أثناء الخدمة.
    Pendant la période considérée, 634 enseignants, directeurs d'école, inspecteurs de l'enseignement et instructeurs ont bénéficié des programmes ordinaires de formation en cours d'emploi proposés par l'Office. UN وخلال الفترة المستعرَضة، أفاد ما مجموعه ٦٣٤ معلﱢماً، ومدير مدرسة، وموجهاً تربويا، ومدرﱢبا، من برامج الوكالة العادية للتدريب أثناء الخدمة.
    L'Office a amélioré les qualifications professionnelles de 117 enseignants grâce à son programme ordinaire de formation en cours d'emploi, qui propose des cours d'administration pédagogique et de méthodologie de l'enseignement et aide les enseignants à assurer la mise en oeuvre des changements apportés aux programmes d'études. UN كما ارتقت اﻷونروا بمؤهلات ١١٧ موظﱠفاً في التعليم من خلال برنامجها العادي للتدريب أثناء الخدمة، الذي نظﱠم دورات في اﻹدارة التربوية وطرائق التعليم، وساعد المعلﱢمين في تطبيق التغييرات المنهجية.
    Deux sessions de formation en cours d'emploi de niveau supérieur d'une durée de deux semaines ont aussi été organisées à Phnom Penh à l'intention de 14 officiers de police judiciaire qui avaient auparavant participé aux ateliers provinciaux. UN ونظمت في بنوم بنه دورتان متقدمتان للتدريب أثناء العمل دامتا أسبوعين وحضرهما 14 موظفا في الشرطة القضائية كانوا قد شاركوا سابقا في حلقات العمل التي عقدت على صعيد المقاطعات.
    13. Des programmes de formation en cours d’emploi dans le secteur privé sont nécessaires pour faire échec à l’idée que les mécanismes gouvernementaux sont inefficaces dans une économie de libre entreprise. UN ٣١ - وتلزم برامج للتدريب أثناء الخدمة في القطاع الخاص، من أجل مناهضة الفكرة القائلة إن اﻵليات الدولية الحكومية غير فعالة في اقتصاد السوق الحر.
    Le calendrier des cours de formation devrait être révisé en conséquence et la priorité devrait être accordée à la formation en cours d'emploi. UN ومن الواجب بالتالي أن تستعرض جدولة الدورات التدريبية، وأن تعطي اﻷولوية للتدريب أثناء العمل.
    53. Un stage de formation en milieu professionnel, d'une durée d'un mois, a également été dispensé, au Siège, au personnel des services d'achats des missions de maintien de la paix. UN ٥٣ - كذلك وضع برنامج للتدريب أثناء العمل لمدة شهر بالمقر لموظفي المشتريات المعنيين ببعثات حفظ السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus