"للجلوس إلى" - Traduction Arabe en Français

    • à occuper un siège à
        
    • reprend place à
        
    • reprennent place à
        
    • prendre place à
        
    • s'asseoir à
        
    Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN قرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Iraq, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المجلس أن يدعو ممثل العراق، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant de Nauru à occuper un siège à la table du Bureau. UN قرر المكتب دعوة ممثل ناورو، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation danoise reprend place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيسة، عاد الوفد الدانمركي للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation péruvienne reprend place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بيرو للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation estonienne reprennent place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد أعضاء وفد إستونيا للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    Il propose aux membres de l'inviter à prendre place à la table du Comité. UN واقترح على اﻷعضاء أن يدعوه للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    Le Bureau décide d'inviter sur sa demande la représentante de l'Italie à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلة إيطاليا، بناء على طلبها، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les représentants du Burkina Faso et du Nigéria à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلي كل من بوركينا فاسو ونيجيريا، بناء على طلب منهما، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les représentants du Sénégal et de Monaco à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلي كل من السنغال وموناكو، بناء على طلبها، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter le représentant du Népal, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل نيبال، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter la représentante de l'Arménie, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثلة أرمينيا، بناء على طلبها، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter, à sa demande, le représentant de l'Arabie saoudite à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل المملكة العربية السعودية، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    Le Bureau décide d'inviter, à sa demande, le représentant du Costa Rica à occuper un siège à la table du Bureau. UN وقرر المكتب دعوة ممثل كوستاريكا، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation gabonaise reprend place à la table du Comité UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد غابون للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, la délégation israélienne reprend place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، عاد الوفد الإسرائيلي للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, la délégation vietnamienne reprend place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، عاد الوفد الفييتنامي للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, la délégation de la SerbieetMonténégro reprend place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد وفد صربيا والجبل الأسود للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation égyptienne reprennent place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد أعضاء الوفد المصري للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation togolaise reprennent place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد أعضاء وفد توغو للجلوس إلى طاولة اللجنة.
    C'est uniquement après la libération de ces territoires que nous serons prêts à prendre place à la table des négociations dans le cadre du Groupe de Minsk de la CSCE et du Groupe des " 5 + 1 " . UN ولسنا على استعداد للجلوس إلى مائدة المفاوضات ضمن إطار مجموعة مينسك التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجموعة " الخمسة زائد واحد " إلا بعد تحرير اﻷراضي المشار إليها أعلاه.
    Même si la puissance administrante n'est pas prête à s'asseoir à la table des négociations, il reste possible d'innover sur le plan de la méthode. UN 32 - وحتى إذا لم تكن الدولة القائمة بالإدارة مهيأة للجلوس إلى مائدة المفاوضات، فإن الطرائق المبتكرة تظل ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus