"للجنة التوجيهية" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité directeur
        
    • le Comité directeur
        
    • au Comité directeur
        
    • du Comité de pilotage
        
    • du Comité permanent
        
    • du Comité de direction
        
    • son comité directeur
        
    Il conviendra d'élaborer la structure de ce manuel aussi tôt que possible afin d'en débattre lors de la réunion du Comité directeur en 2013. UN ويفترض أن يوضع هيكل هذا الدليل في أقرب وقت ممكن، بغرض عرضه على المناقشة في الاجتماع المقبل للجنة التوجيهية في عام 2013.
    Elle définirait aussi les rôles et les responsabilités essentiels du Comité directeur du réseau; UN وسوف يحدِّد إعلان النوايا أيضاً الأدوار والمسؤوليات الأساسية للجنة التوجيهية للشبكة؛
    Il a été demandé au FNUAP d’élaborer un plan d’action qui serait examiné à la septième réunion du Comité directeur du CAC. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    :: Coordination de l'aide extérieure apportée à la police sierra-léonaise, en particulier lors des réunions ordinaires du Comité directeur UN :: تنسيق المساعدة الخارجية المقدمة إلى شرطة سيراليون ولا سيما من خلال عقد اجتماعات منتظمة للجنة التوجيهية
    le Comité directeur devrait l'étudier après une évaluation plus détaillée des coûts. UN وينبغي للجنة التوجيهية أن تنظر في هذا البديل بعد تقييم للتكاليف بمزيد من التفاصيل.
    Une version autre mais connexe de cette option serait de prendre appui sur la structure actuelle du Comité directeur de la SAICM. UN والبديل عن هذا الخيار، وإن كان متصلاً به هو التأسيس على الهيكل الحالي للجنة التوجيهية المعنية بالنهج الاستراتيجي.
    Réunion du Comité directeur sur l'Espace européen aérien commun UN عقد اجتماع للجنة التوجيهية بشأن منطقة الطيران الأوروبية المشتركة
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    15. Les Coprésidents ont convoqué une réunion du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie le 1er juillet. UN ١٥ - عقد الرئيسان المشاركان اجتماعا للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا في ١ تموز/يوليه.
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة
    Une autre de ces activités est le service commun du Comité directeur permanent de l'OUA. UN وثمة نشاط آخر هو توفير خدمات مشتركة للجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Saluant les efforts que continuent de déployer les Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, UN وإذ يرحب باستمرار جهود الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة
    Soulignant la nécessité d'un règlement négocié accepté par toutes les parties, et accueillant favorablement la poursuite des efforts des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى تسوية متفاوض عليها ومقبولة من جميع اﻷطراف وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    le Comité directeur a tenu sa dernière réunion en juillet 2009. UN وقد عُقِد الاجتماع الأخير للجنة التوجيهية في تموز/يوليه 2009.
    La Mission fournira également un appui au Comité directeur national des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وستقدم البعثة الدعم أيضا للجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    On trouvera en pièce jointe la nouvelle composition du Comité de pilotage. UN ويرد في الضميمة 2 التشكيل الجديد للجنة التوجيهية.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière d'une semaine et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة مدتها أسبوع واحد، وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة التوجيهية الجامعة.
    Il définira également le mandat du Comité de direction des TIC et formulera des directives à son intention. UN كما سيضع مبادئ توجيهية وصلاحيات للجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Des représentants du Haut-Commissariat ont participé à une conférence du Secrétariat du Commonwealth et à une réunion de son comité directeur, tenues à Londres en février et en mai 2007, respectivement, au sujet de la création d'un forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme pour le Commonwealth. UN 40 - وشارك ممثلو المفوضية في مؤتمر واجتماع للجنة التوجيهية لأمانة الكمنولث في لندن في شباط/فبراير وأيار/مايو 2007، على الترتيب، وذلك بشأن إنشاء منتدى الكمنولث للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus