"للجنس" - Traduction Arabe en Français

    • sexe
        
    • sexuel
        
    • sexuelle
        
    • la race
        
    • l'espèce
        
    • sexuelles
        
    • sexuels
        
    • genre
        
    • sex
        
    • cul
        
    • la sexualité
        
    • hétérosexuel
        
    Je sais que tu n'es pas armée et que tu n'es pas venu pour le sexe, parce que tu ne m'aimes plus. Open Subtitles و لطيف و رقيق معك أعلم أنكِ لستِ مسلحة ولم تأتي هنا للجنس ,لأنك لا تحبينني بعد الآن
    J'ai plein de temps pour ré-apprendre les choses, et je vais l'utiliser pour le sexe quand je le ferais. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت , لاعيد تجربة الاشياء , وسوف أصل للجنس عندما أصل اليه
    Accord, Dr. Picasso, ce qui est votre définition du sexe? Open Subtitles حسناً يا دكتور بيكاسو ما هو تعريفك للجنس
    Un marché sexuel existe partout où le sexe est acheté ou vendu. UN ويوجد سوق للجنس في أي مكان يُباع الجنس فيه أو يُشترى.
    Pendant ce temps, j'étais certaine de réussir à améliorer ma vie sexuelle car j'étais une journaliste spécialisée en sexe. Open Subtitles بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس
    Les conflits, de quelque nature qu'ils soient, constituent toujours une catastrophe pour la race humaine. UN إن الصراعات من أي نوع تعد دائما كارثة للجنس البشري.
    A cette époque, l'Est et l'Ouest étaient en équilibre précaire, et se trouvaient au bord de l'anéantissement nucléaire total de l'espèce humaine. UN في ذلك الوقت كان الشرق والغرب يقفان مترنحين على حافة الفناء النووي التام للجنس البشري.
    Le marché du sexe est largement développé au Cambodge, en Chine, au Japon, aux Philippines, en Thaïlande et au Viet Nam. UN وهناك سوق كبيرة للجنس في تايلند، والصين، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، واليابان.
    Il serait à envisager aussi de former les responsables gouvernementaux à l'analyse des distinctions tenant au sexe. UN ويمكن أن تشمل تدريب مسؤولي الحكومة في التحليل تبعا للجنس.
    Elles pourraient par ailleurs renforcer les liens entre les centres de coordination et les grandes institutions qui s'occupent d'analyse des distinctions tenant au sexe. UN وقد ينطوي ذلك على تعزيز شبكات لمراكز التنسيق فضلا عن المؤسسات الرئيسية للتحليل تبعا للجنس.
    Les types de maladie varient selon le sexe, l'âge, la géographie et d'autres critères. UN ويتفاوت نمط الإصابة بالمرض وفقاً للجنس والعمر والموقع الجغرافي وغير ذلك من الفئات.
    La législation du travail garantit le droit au travail pour tous et l'égalité entre les travailleurs quel que soit leurs sexe et âge. UN ويكفل التشريع المتعلق بالعمل الحق في العمل للجميع والمساواة بين العمال دون اعتبار للجنس أو السن.
    À en savoir plus sur le développement affectif, physique et sexuel des personnes de l'autre sexe; UN التعرّف على النمو العاطفي والجسدي والجنسي للجنس الآخر
    Le plus souvent, elle se perçoit comme dépourvue de tout pouvoir, réduite à la condition de simple objet sexuel. UN ويقوم هذا الإدراك في الغالب الأعم على فكرة أن الفتاة كائن لا حيلة له، وخلق للجنس فقط.
    Elle retarde la première expérience sexuelle d'une fille ainsi que la première naissance et réduit les risques de grossesse précoce, de mortalité maternelle et de morbidité, notamment la fistule obstétricale. UN وهو يؤخر ممارسة الفتيات للجنس لأول مرة والإنجاب ويقلل خطر الحمل المبكر ومعدل الوفيات النفاسية والمرض مثل ناسور الولادة.
    La traite fait des victimes sur tous les continents, indépendamment de la race et de l'origine ethnique. UN واختتمت ممثّلة زامبيا كلمتها موضحة أن الاتجار بالأشخاص ينال الأشخاص في جميع القارات دون اعتبار للجنس والعرق.
    La splendide richesse de l'espèce humaine s'est déployée dans une communion fructueuse avec des milliards d'organismes de l'écosystème. UN إن الروعة الغنية للجنس البشري تؤتي ثمارها في زمالة بناءة مع تريليونات من الكائنات الحية الأخرى، بما في ذلك الأنظمة الإيكولوجية.
    Les femmes doivent pouvoir se défendre contre l'abus sexuel et prendre en main leur destinée. Qu'elles souhaitent ou non pratiquer l'abstinence ou avoir des relations sexuelles, c'est leur décision. UN ولا بد من تمكين المرأة من مكافحة الاعتداء الجنسي، ومن أن تسيطر سيطرة كاملة على حياتها، فمسألة ممارستها للجنس أو عدم ممارستها له هي قرار ينبغي أن تتخذه بنفسها.
    Les premiers cas de poursuites de consommateurs de services sexuels ont donné lieu à des amendes. UN وأسفرت أول قضية حوكم فيها مشترون للجنس عن غرامات.
    Je ne crois pas que ce soit leur genre, vieux. Open Subtitles أجل، واثق أنها ليست عائلة محبة للجنس العنيف
    Je demande à être écouté ! Je suis pas ton sex toy secret ! Open Subtitles أطـالب بأن يتم سمـاعي لست دميتك السرية للجنس
    Tu m'as appelé pour un plan cul quatre jours après. Open Subtitles ثم اتصلت بي كدعوة للجنس بعد 4 أيام
    Le programme de formation des éducateurs-pairs met l'accent sur les questions liées à la sexualité et porte notamment sur les thèmes suivants: UN ويركز البرنامج التدريبي للمدربين الأقران على المسائل العريضة للجنس التي تشمل مواضيع مثل:
    Cette proposition juridique régit les conséquences des droits de propriété dans une communauté homosexuelle de même que le fait la loi sur la famille pour un couple hétérosexuel vivant en union libre. UN وهذا المشروع القانوني ينظم نتائج حقوق الملكية في الجماعة المشتهية للجنس المثلي على النحو الذي ينظمه قانون الأسرة لموضوع الزيجات العرفية بين مشتهي الجنس الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus