"للحساب الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • au Compte spécial
        
    • du compte spécial
        
    • indépendant
        
    • indépendants
        
    • le compte spécial
        
    • indépendante
        
    au Compte spécial " Dépenses d'appui aux programmes " UN مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    Elle a également encouragé vivement les États Membres à verser des contributions volontaires au Compte spécial pour l'initiative de gestion du changement. UN وشجّع المؤتمر الدول الأعضاء بقوة على التبرع للحساب الخاص لهذه المبادرة.
    Au 28 février 2010, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MINUSTAH se chiffraient à 312,7 millions de dollars. UN 78 - وفي 28 شباط/فبراير 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 312.7 مليون دولار.
    Depuis lors, le projet est financé au titre du compte spécial, lui-même alimenté au moyen des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وفي وقت لاحق، خصصت اعتمادات للحساب الخاص من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Ce programme définit les conditions et les critères applicables au cofinancement de l'emploi, au travail indépendant et à l'éducation des personnes sans emploi en vue de réduire le chômage. UN وهذا البرنامج يحدد شروط ومعايير الاشتراك في تمويل التوظيف، والعمل للحساب الخاص وتعليم العاطلين بغرض الحد من البطالة.
    Au 31 mars 2010, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINURCAT s'élevait à 28,7 millions de dollars. UN 86 - وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقدراه 28.7 مليون دولار.
    Au 18 novembre 2010, les contributions non acquittées au Compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 15,5 millions de dollars. UN 9 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 15.5 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2008, les contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission s'élevaient à 14,5 millions de dollars. UN 59 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 14.5 مليون دولار.
    Au 30 avril 2009, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MINUSTAH se chiffraient à 132,8 millions de dollars. UN 81 - وفي 30 نيسان/أبريل 2009، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 132.8 مليون دولار.
    Au 31 août 2009, les contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission se chiffraient à 397,9 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 397.9 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2008, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUG s'élevaient à 19,6 millions de dollars. UN 59 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 19.6 مليون دولار.
    Au 9 novembre 2011, les contributions non acquittées au Compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 25,6 millions de dollars. UN 16 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 25.6 مليون دولار.
    56. Au 31 août 1999, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUSIL s'élevaient à 4,5 millions de dollars. UN ٥٦ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، بلغت اﻷنصبة المقررة التي لم تسدد للحساب الخاص للبعثة ٤,٥ ملايين دولار.
    au Compte spécial pour les dépenses d'appui au programme UN مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج 983 135 3
    Au 15 mai 2002, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MINUBH se chiffraient à 61,1 millions de dollars. UN 31 - وفي 15 أيار/مايو 2002 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 61.1 مليون دولار.
    Au 15 novembre 2001, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MINUSIL s'élevaient à 317,1 millions de dollars. UN 85 - ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 317.1 مليون دولار.
    Montant viré à la réserve opérationnelle du compte spécial pour les dépenses d'appui au programme UN المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص
    Montant viré à la réserve opérationnelle du compte spécial pour les dépenses d'appui au programme UN المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    Quatre cent millions de shillings ougandais ont été affectés à ce programme, destiné à promouvoir le travail indépendant. UN وقد خصص لهذه الخطة أربعمائة مليون شلن أوغندي لتسهيل العمل للحساب الخاص.
    Le travail indépendant devient en outre plus précaire, car les producteurs et les commerçants risquent de perdre leur segment de marché. UN كما أصبح العمل للحساب الخاص أكثر تزعزعا لأن المنتجين والتجار الأفراد عُرضة لفقد مكانهم الملائم بالسوق.
    Quarante pour cent de l'assistance fournie dans le cadre du Programme intégré de développement rural et 40 % des places dans le programme de formation des jeunes des zones rurales aux emplois indépendants sont réservés aux femmes. UN ونسبة ٤٠ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة بموجب برنامج التنمية الريفية المتكاملة، ونسبة ٤٠ في المائة من المتدربين بموجب برنامج تدريب شباب الريف على العمل للحساب الخاص مخصصة للمرأة.
    le compte spécial peut être financé par : UN ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي:
    Avant de venir en Suisse, Mme Bardill exerçait une activité indépendante. UN قبل القدوم إلى سويسرا، كانت السفيرة تعمل للحساب الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus