Nos citoyens n'ont aucune possibilité d'aller étudier ailleurs, même dans d'autres pays arabes, parce qu'ils n'ont pas de nationalité. | UN | وليس لدى مواطنينا أي فرصة أخرى للذهاب الى أي مكان آخر للدراسة، حتى الى أي دولة عربية أخرى، ﻷنهم لا يحملون أي جنسية. |
Tu ne pourrais pas juste me demander d'aller voir un film avec toi ? | Open Subtitles | ألم تستطيع أن تطلب مني فحسب مرافقتك للذهاب للسينما بالأسبوع المقبل؟ |
Je n'ai même pas de quoi aller chez le coiffeur. | Open Subtitles | ليس لديّ حتى نقود للذهاب إلى صالون التجميل |
Tu as fait le premier pas. Te voilà prêt à partir. | Open Subtitles | لقد أخذت خطوتك الأولى, و انت الآن مستعد للذهاب. |
Mais vous venez de dire que le dossier était assez solide pour aller au procès. | Open Subtitles | ولكن تلك القضية التي تتنازع فيها كانت متماسكة للذهاب بها إلى المحكمة |
Dites moi, savez-vous jusqu'à quel point James est capable d'aller ? | Open Subtitles | أخبرني هل تعلم ما البعد المستعد جيمس للذهاب إليه؟ |
Et si elle dit être heureuse d'aller au néerlandais, elle ment. | Open Subtitles | وأذا أخبرتك أنها سعيدة للذهاب إلى هولندا فهي تكذب |
J'ai pu aller au gymnase, faire un peu de shopping. | Open Subtitles | معطياً نفسي فرصة للذهاب للجيم, والقيام ببعض التسوق |
On pourrait commencer par où il vous a dit d'aller si quelque chose lui arrivait. | Open Subtitles | يمكننا البدء بالمكان الذي اخبركِ للذهاب اليه اذا حدث له اي شيء |
Je suis parfaitement capable d'aller dans mes recoins les plus profonds et de composer. | Open Subtitles | أنا قادر تماماً للذهاب إلى ابعد الزوايا التي استطيعها بقدرتي الموسيقية |
Heureuse de vous avoir vus, mais je dois y aller. | Open Subtitles | من الرائع جداً رؤيتكم جميعاً ولكنني مضطرة للذهاب |
Je devais aller à un pique-nique et il n'y avait personne pour me faire du kimbap. | Open Subtitles | لقد اضطررت للذهاب في نزهة ولم يكن هناك أي أحد ليصنع لي الكيمباب |
C'est la seule école dans laquelle j'ai toujours voulu aller. | Open Subtitles | أنا المدرسة الوحيدة التي لدي أريد دائما للذهاب. |
Je n'avais aucun endroit où aller, elle aime m'avoir dans le coin, donc on a tous les deux dit en même temps, "Pourquoi partir ?" | Open Subtitles | أنا ليس لدي مكان للذهاب إليه، و هي تحب وجودي، لذا كلانا قال لم يجب أن أرحل؟ في وقتٍ واحد. |
On n'aura pas à aller loin. Une recherche de photos a trouvé les possibilités en ville. | Open Subtitles | لن نضطر للذهاب إلى مكانٍ بعيد، فبحث الصُور وجد بعض الإحتمالات في المدينة. |
Je voudrais aller jusqu'à la fin de cette putain de Terre. | Open Subtitles | أنا مستعد للذهاب إلى نهاية الأرض من أجل ذلك |
Vous êtes prêts à partir en mission derrière les lignes ennemies. | Open Subtitles | وأنتم جاهزون الآن للذهاب في مهمتكم خلف صفوف العدو |
Si jamais tu as besoin de partir en voyage d'affaire, tu peux compter sur moi. | Open Subtitles | و اذا اضطررت للذهاب في رحلة عمل بإمكانك الإعتماد فى رعايته لكِ |
Ma mère m'a donné de l'argent pour que j'aille acheter des tomates. | UN | أعطتني أمي بعض النقود للذهاب وشراء الطماطم. |
De même, si un malade a besoin de médicaments la nuit, il ne peut pas quitter son domicile pour se rendre chez un pharmacien. | UN | وإذا احتاج مريض علاجا في الليل فإنه لا يستطيع هو اﻵخر مغادرة منزله للذهاب إلى صيدلي. |
J'allais en fait t'inviter à venir avec moi en Floride. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت سأدعوكِ للذهاب معي الي فلوريدا |
l'unité de surveillance est prête, mais ça va prendre un moment. | Open Subtitles | طاقم المراقبة على إستعداد للذهاب ولكن سيأخذ الأمر وقتاً |
Et maintenant, tous les éléphants utilisent ce passage pour monter au sommet de la montagne, souvent la nuit, pour se nourrir. | Open Subtitles | و الآن، كلّ الأفيال يستخدمون ذلك الطّريق للذهاب إلى أعلى الجبل، غالبا في الليل، من اجل التغذي. |
Elles veulent désespérément se rendre à l'eau, la mer est à la ligne de l'horizon. | Open Subtitles | هُم مضطرين للذهاب للماء، لأنه بإمكانك أن ترى أن البحر على الأفق |
Tu es celui qui était prêt à aller en prison pour me garder hors de ça. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي كان مستعداً للذهاب إلى السجن من اجل إبقائي خارج الموضوع |
Je pense qu'il est temps de rentrer à la maison. | Open Subtitles | أنا أفكر بإنه قد حان الوقت للذهاب للمنزل |
On est libre de sortir et de lécher les yeux de qui on veut. | Open Subtitles | إننا أحرار للذهاب إلى الخارج ولعق أعين أياً يكن من نشاء |
Je sais qu'ils ont fait le choix de se rendre là-bas. | Open Subtitles | وأعلم أنه كان خيارهم إنه المكان الأول للذهاب إليه |
Je n'ai pas besoin de fréquenter Stanford pour être écrivain. | Open Subtitles | أنا لست بحاجه للذهاب الى ستانفورد لأكون كاتباً |