"للمؤتمر العام" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence générale
        
    • de la Conférence
        
    • seront en
        
    • Conférence générale de l
        
    Programme provisoire de la huitième session de la Conférence générale UN مشروع جدول زمني مؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Date et lieu de la onzième session de la Conférence générale. UN موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها.
    Date et lieu de la onzième session de la Conférence générale UN موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها
    Notant avec satisfaction que s'est tenue à Mexico, les 27 et 28 mai 1993, la treizième session ordinaire de la Conférence générale, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح انعقاد الدورة العادية الثالثة عشرة للمؤتمر العام في ٢٧ و ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، في مكسيكو،
    Le Japon prend note des progrès de l'initiative de gestion du changement depuis la treizième session de la Conférence générale. UN وأضاف أن اليابان تلاحظ التقدم المحرز على صعيد مبادرة إدارة التغيير منذ الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام.
    À la dernière session en date de la Conférence générale, le Secrétariat a rendu compte des activités menées par l'ONUDI dans les domaines étroitement liés de l'énergie et de l'environnement. UN وقد قدمت الأمانة في آخر دورة للمؤتمر العام تقريراً عن أنشطة اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة المتشابكين.
    À cet égard, la Colombie demande instamment que les conclusions de l'évaluation effectuée conjointement par l'ONUDI et le PNUD soient examinées à la treizième session de la Conférence générale. UN وقال إن كولومبيا تحث، في هذا الصدد، على أن تُناقش في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام استنتاجات التقييم المشترك الذي أجرته اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cet examen est en cours et les résultats seront présentés à la prochaine session de la Conférence générale. UN ولا يزال الاستعراض جارياً وستعرض النتائج في الدورة المقبلة للمؤتمر العام.
    Les pays arabes ont fait un pas supplémentaire en prenant l'initiative de ne pas présenter, à la Conférence générale de l'AIEA cette année, un projet de résolution sur les capacités nucléaires d'Israël. UN ولقد خطت البلدان العربية خطوة إضافية من خلال مبادرتها إلى عدم عرض مشروع القرار المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية، وذلك في الدورة السنوية للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه السنة.
    Le projet de texte sera présenté pour adoption à la Conférence générale de l'UNESCO qui se tiendra dans le quatrième trimestre de 2003. UN وسيقدم مشروع الإعلان للمؤتمر العام لليونسكو بغرض إقراره في الربع الأخير من عام 2003.
    (Cuba), les 5 et 6 novembre 2003, de la dix-huitième session ordinaire de la Conférence générale de l'Organisme pour UN بشأن انعقـاد الدورة العادية الثامنـة عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر
    sur la dixhuitième session ordinaire de la Conférence générale de UN انعقاد الدورة العادية الثامنة عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر
    Prenant note de la déclaration du Président de la quarante-cinquième session ordinaire de la Conférence générale, selon laquelle : UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الدورة العادية الخامسة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة، الذي جاء فيه ما يلي:
    POSITION COMMUNE AFRICAINE EN VUE DE LA HUITIÈME SESSION DE la Conférence générale DE L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL UN الموقف الافريقي الموحد في الدورة الثامنة للمؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Rapport sur les conclusions des consultations officieuses des missions permanentes tenues à Vienne pour la préparation de la Conférence générale UN تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية للبعثات الدائمة في فيينا تحضيرا للمؤتمر العام
    Projet de calendrier provisoire pour les travaux de la Conférence générale, à sa huitième session UN مشروع الجدول الزمني المؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    Le présent rapport a pour objet de fournir des informations à la Conférence générale pour l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN وقد أعد هذا التقرير بهدف توفير معلومات للمؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله.
    SITUATION AU MOMENT DE LA QUARANTE-DEUXIÈME SESSION ORDINAIRE DE la Conférence générale UN الحالة السائدة وقت انعقاد الدورة العادية الثانية واﻷربعين للمؤتمر العام
    Seizième session ordinaire de la Conférence générale UN الدورة العادية السادسة عشرة للمؤتمر العام
    On pourrait également prévoir de convoquer des réunions extraordinaires de la Conférence générale à la demande d'une majorité d'États parties. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    la Conférence générale, en application de l’Article 9.1 de l’Acte constitutif, a élu au Conseil du développement industriel les 27 membres suivants, qui seront en fonction jusqu’à la clôture de sa neuvième session ordinaire en 2001 : UN عملا بالمادة ٩-١ من الدستور ، انتخب المؤتمر العام الدول السبع والعشرين التالية لعضوية مجلس التنمية الصناعية لمدة تنتهي عند اختتام الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام في سنة ١٠٠٢ :
    Une importante étape dans le domaine de la sûreté nucléaire a été franchie lors de la trente-huitième Conférence générale de l'AIEA. UN وخلال الدورة ٣٨ للمؤتمر العام للوكالة، اتُخذت خطوة كبيرة الى اﻷمام في ميدان السلامة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus