À cette date, 158 États Membres avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | وحتى ذلك التاريخ، سددت بالكامل 158 دولة من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Malheureusement, 11 États Membres n'ont à ce jour effectué aucun versement au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | ومن المؤسف أن 11 دولة عضوا لم تقدم بعد أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Malheureusement, cinq États Membres n'ont à ce jour effectué aucun versement au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | ومما يدعو للأسف أن 5 دول أعضاء لم تسدّد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Le BSCI pense que ce serait la meilleure solution pour le plan-cadre d'équipement. | UN | ويرى مكتب الرقابة أن ذلك سيكون هو الخيار الأفضل بالنسبة للمخطط العام. |
En outre, l'équipe chargée des marchés pour le plan-cadre d'équipement n'était pas au complet lors de l'audit. | UN | كذلك فإن فريق الشراء التابع للمخطط العام لتجديد مباني المقر كان يعاني من نقص الموارد في وقت إجراء الاستعراض. |
La phase 3 prévoit la définition et l'adoption d'un référentiel pour le plan d'équipement global de l'Organisation. | UN | 15 - وتشمل المرحلة الثالثة وضع مقياس مرجعي للمخطط العام الممتد لتجديد مباني المنظمة وإقراره. |
Solde des intérêts créditeurs et réserve opérationnelle | UN | تخصيص إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي للمخطط العام |
Le candidat qui a été recommandé pour le poste de directeur exécutif chargé du plan-cadre d'équipement donne également toute satisfaction. | UN | والأمانة العامة راضية تماما عن المرشح الذي أوصى به لشغل منصب المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Malheureusement, six États Membres n'ont à ce jour effectué aucun versement au titre du plan-cadre d'équipement. | UN | ومما يدعو للأسف، أن 6 دول أعضاء لم تسدد حتى الآن أي مدفوعات للمخطط العام لتجديد المقر. |
Propositions concernant le financement des dépenses connexes pour 2012 dans les limites du budget approuvé au titre du plan-cadre d'équipement | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
On trouvera à la section XII du présent rapport les prévisions de dépenses globales au titre du plan-cadre d'équipement, des frais connexes et du centre informatique secondaire, jusqu'à l'achèvement du projet. | UN | وترد التقديرات الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر، والتكاليف المرتبطة بالمشروع والاحتياجات من الموارد لإنشاء مركز البيانات الثانوي إلى حين إتمام المشروع، في الفرع الثاني عشر من هذا التقرير. |
Composition du montant total des crédits ouverts au titre du plan-cadre d'équipement | UN | توزيع إجمالي الاعتمادات للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Tableau 6 Évolution des coûts directs prévus au titre du plan-cadre d'équipement | UN | تصاعد التكاليف المباشرة المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Dépenses prévues au titre du plan-cadre d'équipement | UN | النفقات المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Aucun montant n'a été mis en recouvrement au titre du plan-cadre d'équipement en 2012. | UN | ولم تكن ثمة أنصبة مقررة جديدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2012. |
Des contributions d'un montant de 1,6 million de dollars au titre du plan-cadre d'équipement pour 2011 et les périodes précédentes n'ont toujours pas été versées. | UN | وتبلغ الأنصبة المقرّرة غير المسددة للمخطط العام لعام 2011 والفترات السابقة 1.6 مليون دولار. |
Calendrier d'exécution envisagé pour le plan-cadre d'équipement | UN | الجدول الزمني المتوقع للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Moins le budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement | UN | مخصوما منه: الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Le calendrier d'exécution envisagé pour le plan-cadre d'équipement figure au tableau 2 du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد الجدول الزمني المتوقع للمخطط العام لتجديد مباني المقر في الجدول 2 من تقرير الأمين العام. |
Les budgets convenus pour le plan-cadre d'équipement ne font pas apparaître séparément les coûts afférents à ces bâtiments. | UN | ولا تحدد الميزانيات المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر التكاليف الخاصة بكل مبنى من المبنيين بشكل منفصل. |
Dans sa résolution 63/270, l'Assemblée générale a décidé que les dépenses connexes approuvées au titre du plan-cadre d'équipement seraient financées au moyen du budget approuvé pour le plan. | UN | 78 - في القرار 63/270، قررت الجمعية العامة أن تُمول التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
Les ressources approuvées englobent le budget initial et des dons et s'élèvent à 1 990,6 millions de dollars, auxquelles s'ajoutent des intérêts créditeurs et le fonds de réserve opérationnelle d'un montant de 159,4 millions de dollars. | UN | وتشمل الموارد المعتمدة الميزانية الأصلية والتبرعات البالغة 990.6 1 مليون دولار، بالإضافة إلى إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي للمخطط العام بمبلغ 159.4 مليون دولار. |
Audit du processus d'achat par le directeur des travaux du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. | UN | مراجعة عملية الشراء التي وضعها مدير التشييد للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
L'Assemblée générale a autorisé pour les périodes 2002-2003, 2005 et 2006 la mise en recouvrement d'un montant total de 51,5 millions de dollars pour les préparatifs relatifs au plan-cadre d'équipement. | UN | 12 - لقد أذنت الجمعية العامة بأنصبة مقررة للأعوام 2002-2003، و 2005، و 2006 لتغطية الأنشطة التحضيرية للمخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة) بمبلغ إجمالي قدره 51.5 مليون دولار. |