"للمقرر الخاص المعني" - Traduction Arabe en Français

    • du Rapporteur spécial sur
        
    • au Rapporteur spécial sur
        
    • la Rapporteuse spéciale sur
        
    • le Rapporteur spécial chargé
        
    • du Rapporteur spécial chargé
        
    • par le Rapporteur spécial sur
        
    • au Rapporteur spécial chargé
        
    • au Rapporteur spécial qu
        
    • de rapporteur spécial sur
        
    Prête son concours pour l'exécution d'activités relevant du mandat du Rapporteur spécial sur l'Iraq. UN يساعد في اﻷنشطة المتخذة بموجب الولاية المحددة للمقرر الخاص المعني بالعراق.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    En outre, fournit des services fonctionnels au Rapporteur spécial sur Haïti. UN وباﻹضافة الى ذلك يوفر الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بهايتي.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Rapport intermédiaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur le droit à la santé UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الصحة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Responsable de la fourniture de services fonctionnels au Rapporteur spécial sur l'Afghanistan. UN مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في أفغانستان.
    Responsable de la fourniture de services fonctionnels au Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    En outre, il convient que le Rapporteur spécial chargé d'examiner les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée soit doté des moyens nécessaires à l'accomplissement de son mandat. UN وطالبت أيضا بتوفير الموارد اللازمة للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب، لتمكينه من إنجاز ولايته.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Cuba appuie donc le travail d'enquête réalisé par le Rapporteur spécial sur la question de l'utilisation de mercenaires, qui a permis de réunir des informations précieuses, et dénonce toutes les nouvelles activités de mercenaires. UN وبناء عليه، أيدت كوبا الأعمال الاستقصائية للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، الذي جمع معلومات قيّمة وشجب جميع أنشطة الارتزاق الجديدة.
    Dans le domaine de l'administration de la justice, le Haut-Commissariat a fourni un appui continu au Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats et au Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN وفي ميدان إقامة العدل، قدمت المفوضية دعماً مستمراً للمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي.
    8. Demande instamment au Gouvernement du Myanmar d'assurer l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, de garantir les principes d'une procédure régulière et d'honorer l'assurance que les autorités du Myanmar avaient donnée au Rapporteur spécial qu'elles entameraient un dialogue sur la réforme judiciaire; UN 8- يحث حكومة ميانمار على أن تكفل استقلال الجهاز القضائي وحياده، وأن تضمن مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة وتفي بالتأكيدات التي قطعتها سلطات ميانمار في السابق للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بشأن بدء حوار حول الإصلاح القضائي؛
    À l'initiative du Haut Commissaire par intérim, la Commission des droits de l'homme a créé, à sa soixantième session, un poste de rapporteur spécial sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. UN وبمبادرة من المفوض السامي بالنيابة أنشأت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وفقا لما ذُكر آنفا، ولاية جديدة للمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر ولا سيما النساء والأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus